Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 106.43

Psaumes 106.43 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 106.43 (LSG)Plusieurs fois il les délivra ; Mais ils se montrèrent rebelles dans leurs desseins, Et ils devinrent malheureux par leur iniquité.
Psaumes 106.43 (NEG)Plusieurs fois il les délivra ; Mais ils se montrèrent rebelles dans leurs desseins, Et ils devinrent malheureux par leur iniquité.
Psaumes 106.43 (S21)Plusieurs fois, il les a délivrés, mais eux, ils s’obstinaient dans leur révolte, et ils se sont enfoncés dans leur faute.
Psaumes 106.43 (LSGSN)Plusieurs fois il les délivra ; Mais ils se montrèrent rebelles dans leurs desseins, Et ils devinrent malheureux par leur iniquité.

Les Bibles d'étude

Psaumes 106.43 (BAN)Maintes fois il les délivra,
Mais eux étaient rebelles dans leur obstination,
Et se perdaient par leur iniquité.

Les « autres versions »

Psaumes 106.43 (SAC)Qui est sage, pour garder la mémoire de ces choses, et pour comprendre les miséricordes du Seigneur ?
Psaumes 106.43 (MAR)Il les a souvent délivrés, mais ils l’ont irrité par leur conseil, et ils ont été mis en langueur par leur iniquité.
Psaumes 106.43 (OST)Maintes fois il les délivra ; mais ils se montraient rebelles dans leurs desseins, et se perdaient par leur iniquité.
Psaumes 106.43 (CAH)Plusieurs fois il les délivra, mais eux ils l’indignèrent par leurs projets, et ils furent abattus par leur perversité.
Psaumes 106.43 (GBT)Souvent Dieu les délivra ;
Mais eux continuèrent de l’aigrir par leurs desseins criminels : leurs iniquités leur attirèrent de nouvelles humiliations.
Psaumes 106.43 (PGR)Nombre de fois Il les délivra ; mais ils regimbèrent, ne prenant conseil que d’eux-mêmes, et ils se perdirent par leur faute.
Psaumes 106.43 (LAU)Bien des fois il les délivra ; mais eux, ils se révoltaient dans leur propre conseil et se perdaient par leur iniquité.
Psaumes 106.43 (DBY)Maintes fois il les délivra ; mais ils le chagrinèrent par leur conseil, et ils déchurent par leur iniquité.
Psaumes 106.43 (TAN)Maintes fois Dieu les délivra, mais ils redevenaient rebelles de propos délibéré, et tombaient en décadence par leurs fautes.
Psaumes 106.43 (VIG)Qui est sage pour prendre garde à ces choses, et pour comprendre les miséricordes du Seigneur ?
Psaumes 106.43 (FIL)Souvent Dieu les délivra; mais ils L’irritèrent par l’impiété de leurs desseins, * et ils furent humiliés par leurs iniquités mêmes.
Psaumes 106.43 (SYN)Maintes fois, il les délivra ; Mais eux se révoltaient, N’obéissant qu’à leurs mauvaises pensées, Et ils consommaient leur perte par leurs propres fautes.
Psaumes 106.43 (CRA)Bien des fois il les délivra,
mais ils furent rebelles dans leurs desseins,
et se perdirent par leurs iniquités.
Psaumes 106.43 (BPC)Maintes fois, il les délivra, - mais eux l’irritaient par leur conduite.
Psaumes 106.43 (AMI)Souvent Dieu les délivra ; mais ils l’irritaient de nouveau par l’impiété de leurs desseins, et leurs propres iniquités leur attiraient de nouvelles afflictions.

Langues étrangères

Psaumes 106.43 (LXX)τίς σοφὸς καὶ φυλάξει ταῦτα καὶ συνήσουσιν τὰ ἐλέη τοῦ κυρίου.
Psaumes 106.43 (VUL)quis sapiens et custodiet haec et intellegent misericordias Domini
Psaumes 106.43 (SWA)Mara nyingi aliwaponya, Bali walikuwa wakimwasi kwa mashauri yao, Wakadhilika katika uovu wao.
Psaumes 106.43 (BHS)פְּעָמִ֥ים רַבֹּ֗ות יַצִּ֫ילֵ֥ם וְ֭הֵמָּה יַמְר֣וּ בַעֲצָתָ֑ם וַ֝יָּמֹ֗כּוּ בַּעֲוֹנָֽם׃