Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 106.30

Psaumes 106.30 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 106.30 (LSG)Phinées se leva pour intervenir, Et la plaie s’arrêta ;
Psaumes 106.30 (NEG)Phinées se leva pour intervenir, Et la plaie s’arrêta ;
Psaumes 106.30 (S21)Phinées s’est levé pour intervenir, et le fléau s’est arrêté ;
Psaumes 106.30 (LSGSN)Phinées se leva pour intervenir , Et la plaie s’arrêta ;

Les Bibles d'étude

Psaumes 106.30 (BAN)Mais Phinées se leva et fit justice,
Et la plaie s’arrêta.

Les « autres versions »

Psaumes 106.30 (SAC)Ils se sont réjouis de ce que ses flots s’étaient calmés ; et il les a conduits jusqu’au port où ils voulaient arriver.
Psaumes 106.30 (MAR)Mais Phinées se présenta, et fit justice ; et la plaie fut arrêtée.
Psaumes 106.30 (OST)Mais Phinées se présenta et fit justice, et la plaie fut arrêtée.
Psaumes 106.30 (CAH)Alors Pin’hasse (Phinées) se présenta et concilia, et la peste s’arrêta ;
Psaumes 106.30 (GBT)Mais Phinéès se leva, et il apaisa le Seigneur, et la mortalité cessa.
Psaumes 106.30 (PGR)Alors parut Phinées qui fit justice, et le fléau fut arrêté :
Psaumes 106.30 (LAU)Alors Phinées se présenta et fit justice, et la plaie s’arrêta ;
Psaumes 106.30 (DBY)Phinées se leva, et exécuta le jugement, et la peste fut arrêtée ;
Psaumes 106.30 (TAN)Mais Phinéas se leva pour faire justice, et le fléau cessa de sévir.
Psaumes 106.30 (VIG)Ils se réjouirent de les voir apaisés, et Dieu les conduisit au port où ils voulaient arriver.
Psaumes 106.30 (FIL)Phinées se leva et apaisa le Seigneur, * et le fléau cessa.
Psaumes 106.30 (SYN)Mais Phinées se leva ; il intervint, Et le fléau fut arrêté.
Psaumes 106.30 (CRA)Phinées se leva et donna satisfaction,
et le fléau fut arrêté.
Psaumes 106.30 (BPC)Phinées alors se leva et se chargea du châtiment, - et le fléau s’arrêta :
Psaumes 106.30 (AMI)Phinéès s’opposa à leur impiété, et il apaisa la colère du Seigneur et fit cesser cette plaie dont il les avait frappés.

Langues étrangères

Psaumes 106.30 (LXX)καὶ εὐφράνθησαν ὅτι ἡσύχασαν καὶ ὡδήγησεν αὐτοὺς ἐπὶ λιμένα θελήματος αὐτῶν.
Psaumes 106.30 (VUL)et laetati sunt quia siluerunt et deduxit eos in portum voluntatis eorum
Psaumes 106.30 (SWA)Ndipo Finehasi akasimama akafanya hukumu; Tauni ikazuiliwa.
Psaumes 106.30 (BHS)וַיַּעֲמֹ֣ד פִּֽ֭ינְחָס וַיְפַלֵּ֑ל וַ֝תֵּעָצַ֗ר הַמַּגֵּפָֽה׃