×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 105.33

Psaumes 105.33 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 105.33  Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur contrée.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 105.33  Il frappa leurs vignes et leurs figuiers
Et brisa les arbres de leur territoire.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 105.33  Il frappa leurs vignes et leurs figuiers et brisa les arbres de leur territoire.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 105.33  Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur contrée.

Segond 21

Psaumes 105.33  Il a frappé leurs vignes et leurs figuiers, et brisé les arbres de leur territoire.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 105.33  Il frappa vigne et figuier
et brisa les arbres dans leur territoire.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 105.33  Il frappa leurs vignes et leurs figuiers,
et brisa les arbres de leur territoire.

Bible de Jérusalem

Psaumes 105.33  il frappa leur vigne et leur figuier, il brisa les arbres de leur contrée.

Bible Annotée

Psaumes 105.33  Et il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur territoire.

John Nelson Darby

Psaumes 105.33  Et il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa les arbres de leur contrée.

David Martin

Psaumes 105.33  Il frappa leurs vignes, et leurs figuiers, et il brisa les arbres de leur pays.

Osterwald

Psaumes 105.33  Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa les arbres de leur territoire.

Auguste Crampon

Psaumes 105.33  Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa les arbres de leur contrée.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 105.33  Car ils remplirent son esprit de tristesse ; et il fit paraître de la défiance dans ses paroles.

André Chouraqui

Psaumes 105.33  Il frappa leur vigne, leur figuier ; il brisa l’arbre de leur frontière.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 105.33  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 105.33  וַיַּ֣ךְ גַּ֭פְנָם וּתְאֵנָתָ֑ם וַ֝יְשַׁבֵּ֗ר עֵ֣ץ גְּבוּלָֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 105.33  He ruined their grapevines and fig trees and shattered all the trees.