×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 105.3

Psaumes 105.3 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 105.3  Glorifiez-vous de son saint nom ! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 105.3  Glorifiez-vous de son saint nom !
Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 105.3  Mettez votre fierté dans son nom sacré ! Que se réjouisse le cœur de ceux qui cherchent le SEIGNEUR !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 105.3  Glorifiez-vous de son saint nom ! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !

Segond 21

Psaumes 105.3  Placez votre fierté dans son saint nom ! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 105.3  Soyez fiers de lui, car il est très saint !
Que le cœur de ceux qui sont attachés à l’Éternel soit rempli de joie !

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 105.3  Soyez fiers de son saint nom
et joyeux, vous qui recherchez le Seigneur.

Bible de Jérusalem

Psaumes 105.3  tirez gloire de son nom de sainteté, joie pour les cœurs qui cherchent Yahvé !

Bible Annotée

Psaumes 105.3  Glorifiez-vous du nom de sa sainteté, Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !

John Nelson Darby

Psaumes 105.3  Glorifiez-vous de son saint nom ; que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !

David Martin

Psaumes 105.3  Glorifiez-vous du Nom de sa sainteté, [et] que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse.

Osterwald

Psaumes 105.3  Glorifiez-vous de son saint nom ; que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !

Auguste Crampon

Psaumes 105.3  Glorifiez-vous de son saint nom ; joyeux soit le cœur de ceux qui cherchent Yahweh !

Lemaistre de Sacy

Psaumes 105.3  Heureux ceux qui gardent l’équité, et qui pratiquent la justice en tout temps.

André Chouraqui

Psaumes 105.3  Louangez-vous en son nom sacré ! Que se réjouisse le cœur des chercheurs de IHVH-Adonaï !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 105.3  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 105.3  הִֽ֭תְהַלְלוּ בְּשֵׁ֣ם קָדְשֹׁ֑ו יִ֝שְׂמַ֗ח לֵ֤ב׀ מְבַקְשֵׁ֬י יְהוָֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 105.3  Exult in his holy name; O worshipers of the LORD, rejoice!