Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 102.20

Psaumes 102.20 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 102.20 (LSG)(102.21) Pour écouter les gémissements des captifs, Pour délivrer ceux qui vont périr,
Psaumes 102.20 (NEG)Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté ; Du haut des cieux l’Éternel regarde sur la terre,
Psaumes 102.20 (S21)car il regarde du haut de sa demeure sainte. Du haut du ciel, l’Éternel observe la terre
Psaumes 102.20 (LSGSN) Pour écouter les gémissements des captifs, Pour délivrer ceux qui vont périr,

Les Bibles d'étude

Psaumes 102.20 (BAN)Car il aura regardé du lieu élevé de sa sainteté,
Des cieux l’Éternel aura abaissé sa vue sur la terre,

Les « autres versions »

Psaumes 102.20 (SAC)Bénissez le Seigneur, vous tous qui êtes ses anges, remplis de force ; et fidèles à exécuter ses ordres, dès que vous avez entendu le son de sa voix.
Psaumes 102.20 (MAR)Pour entendre le gémissement des prisonniers, [et] pour délier ceux qui étaient dévoués à la mort ;
Psaumes 102.20 (OST)Parce qu’il aura regardé du lieu élevé de sa sainteté, et que des cieux l’Éternel aura jeté les yeux sur la terre,
Psaumes 102.20 (CAH)Car de sa sainte élévation Iehovah abaisse le regard ; du ciel il regarde sur la terre,
Psaumes 102.20 (GBT)Parce qu’il a regardé du haut de son sanctuaire : le Seigneur a jeté un regard du ciel sur la terre,
Psaumes 102.20 (PGR)Car Il regarde du lieu très haut de sa sainteté, l’Éternel abaisse des Cieux ses regards sur la terre,
Psaumes 102.20 (LAU)car il abaisse ses regards des hauteurs de son sanctuaire. L’Éternel regarde des cieux en la terre,
Psaumes 102.20 (DBY)Pour entendre le gémissement du prisonnier, et pour délier ceux qui étaient voués à la mort ;
Psaumes 102.20 (TAN)Parce qu’il abaisse ses regards de sa hauteur sainte, parce que l’Éternel, du haut du ciel, a les yeux ouverts sur la terre,
Psaumes 102.20 (VIG)Bénissez le Seigneur, vous tous, ses anges, qui êtes puissants et forts (puissants en force) ; qui exécutez sa parole, pour obéir à la voix de ses ordres.
Psaumes 102.20 (FIL)parce qu’Il a regardé du haut de Son lieu saint. * Le Seigneur a regardé du Ciel sur la terre,
Psaumes 102.20 (SYN)Pour écouter les gémissements du captif, Pour délivrer ceux qui sont voués à la mort.
Psaumes 102.20 (CRA)parce qu’il a regardé de sa sainte hauteur,
parce que Yahweh a regardé des cieux sur la terre,
Psaumes 102.20 (BPC)Pour écouter les gémissements du peuple captif, - pour rendre les fils de la mort à la liberté,
Psaumes 102.20 (AMI)Car il a regardé du haut de son lieu saint ; le Seigneur a regardé du ciel sur la terre,

Langues étrangères

Psaumes 102.20 (LXX)εὐλογεῖτε τὸν κύριον πάντες οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ δυνατοὶ ἰσχύι ποιοῦντες τὸν λόγον αὐτοῦ τοῦ ἀκοῦσαι τῆς φωνῆς τῶν λόγων αὐτοῦ.
Psaumes 102.20 (VUL)benedicite Domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eius
Psaumes 102.20 (SWA)Ili akusikie kuugua kwake aliyefungwa, Na kuwafungua walioandikiwa kufa.
Psaumes 102.20 (BHS)(102.19) כִּֽי־הִ֭שְׁקִיף מִמְּרֹ֣ום קָדְשֹׁ֑ו יְ֝הוָ֗ה מִשָּׁמַ֤יִם׀ אֶל־אֶ֬רֶץ הִבִּֽיט׃