Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 10.4

Psaumes 10.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 10.4 (LSG)Le méchant dit avec arrogance : Il ne punit pas ! Il n’y a point de Dieu ! — Voilà toutes ses pensées.
Psaumes 10.4 (NEG)Le méchant dit avec arrogance : Il ne punit pas ! Il n’y a point de Dieu ! – Voilà toutes ses pensées.
Psaumes 10.4 (S21)Le méchant dit, dans son arrogance : « Il ne punit pas ! Il n’y a pas de Dieu ! » Voilà toutes ses pensées.
Psaumes 10.4 (LSGSN)Le méchant dit avec arrogance : Il ne punit pas ! Il n’y a point de Dieu ! -Voilà toutes ses pensées.

Les Bibles d'étude

Psaumes 10.4 (BAN)Le méchant, au visage hautain, se dit : point d’enquête,
Point de Dieu ! Ce sont là toutes ses pensées.

Les « autres versions »

Psaumes 10.4 (SAC)et à cause de la grandeur de sa colère, il ne se mettra plus en peine de le chercher. Dieu n’est point devant ses yeux :
Psaumes 10.4 (MAR)Le méchant marchant avec fierté ne fait conscience [de rien] ; toutes ses pensées sont, qu’il n’y a point de Dieu.
Psaumes 10.4 (OST)Le méchant dit avec arrogance : Il ne fera point d’enquête ! Toutes ses pensées sont qu’il n’y a point de Dieu.
Psaumes 10.4 (CAH)L’impie dans son arrogance ne s’inquiète de rien ; Il n’y a pas de Dieu, voilà toutes ses pensées.
Psaumes 10.4 (GBT)Le pécheur a irrité le Seigneur, et, à cause de la grandeur de son orgueil, il ne s’en mettra pas en peine.
Psaumes 10.4 (PGR)L’impie présomptueux est sans inquiétude : « Il n’y a point de Dieu ! » voilà toutes ses pensées.
Psaumes 10.4 (LAU)Le méchant dit d’un visage hautain : Il ne fera pas d’enquête. Il n’y a point de Dieu ! [voilà] toutes ses pensées.
Psaumes 10.4 (DBY)Le méchant, dans la fierté de sa face, dit : Il ne s’enquerra de rien. -Il n’y a point de Dieu : voilà toutes ses pensées.
Psaumes 10.4 (TAN)Avec son caractère hautain, le méchant ne s’inquiète de [rien] : "Il n’est point de Dieu !" Voilà le fond de sa pensée.
Psaumes 10.4 (VIG)Le pécheur a irrité le Seigneur ; à cause (il ne se mettra pas en peine) de la grandeur de sa colère, il ne se soucie de rien.
Psaumes 10.4 (FIL)Le pécheur a irrité le Seigneur; * à cause de la grandeur de sa colère, il ne se soucie de rien.
Psaumes 10.4 (SYN)Le méchant dit dans son orgueil : « Dieu ne punira pas ! Il n’y a pas de Dieu ! » — Voilà toute sa pensée.
Psaumes 10.4 (CRA)Dans son arrogance, le méchant dit : « Il ne punit pas !?»
« Il n’y a pas de Dieu?» : voilà toutes ses pensées.
Psaumes 10.4 (BPC)Dans son arrogante colère, l’impie s’écrie : “Il n’y a pas de châtiment, - il n’y a point de Dieu !” - telles sont toutes ses pensées.
Psaumes 10.4 (AMI)Le pécheur a irrité le Seigneur ; et dans sa fureur aveugle, il ne se mettra plus en peine de le chercher.

Langues étrangères

Psaumes 10.4 (LXX)κύριος ἐν ναῷ ἁγίῳ αὐτοῦ κύριος ἐν οὐρανῷ ὁ θρόνος αὐτοῦ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ εἰς τὸν πένητα ἀποβλέπουσιν τὰ βλέφαρα αὐτοῦ ἐξετάζει τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων.
Psaumes 10.4 (VUL)quoniam quae perfecisti destruxerunt iustus autem; quid fecit
Psaumes 10.4 (SWA)Mdhalimu kwa kiburi cha uso wake Asema, Hatapatiliza. Jumla ya mawazo yake ni, Hakuna Mungu;
Psaumes 10.4 (BHS)רָשָׁ֗ע כְּגֹ֣בַהּ אַ֭פֹּו בַּל־יִדְרֹ֑שׁ אֵ֥ין אֱ֝לֹהִ֗ים כָּל־מְזִמֹּותָֽיו׃