×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 4.12

Job 4.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 4.12  Une parole est arrivée furtivement jusqu’à moi, Et mon oreille en a recueilli les sons légers.

Segond dite « à la Colombe »

Job 4.12  Une parole est arrivée furtivement jusqu’à moi,
Et mon oreille en a perçu les sons légers.

Nouvelle Bible Segond

Job 4.12  Une parole est arrivée furtivement jusqu’à moi, mon oreille en a perçu le murmure.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 4.12  Une parole est arrivée furtivement jusqu’à moi, Et mon oreille en a recueilli les sons légers.

Segond 21

Job 4.12  « Une parole est arrivée furtivement jusqu’à moi, et mon oreille en a perçu les sons légers.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 4.12  Un oracle furtif s’est glissé jusqu’à moi,
et mon oreille en a saisi le murmure léger :

Traduction œcuménique de la Bible

Job 4.12  Une parole, furtivement, m’est venue,
mon oreille en a saisi le murmure.

Bible de Jérusalem

Job 4.12  J’ai eu aussi une révélation furtive, mon oreille en a perçu le murmure.

Bible Annotée

Job 4.12  Une parole s’est glissée jusqu’à moi, Et mon oreille en a perçu le murmure,

John Nelson Darby

Job 4.12  Une parole vint à moi secrètement, et mon oreille en saisit la susurration.

David Martin

Job 4.12  Mais quant à moi, une parole m’a été adressée en secret, et mon oreille en a entendu quelque peu.

Osterwald

Job 4.12  Une parole m’est furtivement arrivée, et mon oreille en a saisi le murmure.

Auguste Crampon

Job 4.12  Une parole est arrivée furtivement jusqu’à moi, et mon oreille en a saisi le léger murmure.

Lemaistre de Sacy

Job 4.12  Cependant une parole m’a été dite en secret, et à peine en ai-je entendu les faibles sons qui se dérobaient à mon oreille.

André Chouraqui

Job 4.12  Vers moi, une parole s’est dérobée ; mon oreille l’a vite saisie.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 4.12  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 4.12  וְ֭אֵלַי דָּבָ֣ר יְגֻנָּ֑ב וַתִּקַּ֥ח אָ֝זְנִ֗י שֵׁ֣מֶץ מֶֽנְהֽוּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Job 4.12  "This truth was given me in secret, as though whispered in my ear.