×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 38.2

Job 38.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 38.2  Qui est celui qui obscurcit mes desseins Par des discours sans intelligence ?

Segond dite « à la Colombe »

Job 38.2  Qui est celui qui obscurcit mes desseins
Par des propos dénués de connaissance ?

Nouvelle Bible Segond

Job 38.2  Qui est celui qui obscurcit mes projets par des propos sans connaissance ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 38.2  Qui est celui qui obscurcit mes desseins Par des discours sans intelligence ?

Segond 21

Job 38.2  « Qui est celui qui obscurcit mes plans par des discours dépourvus de savoir ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 38.2  Qui donc obscurcit mes desseins
par des discours sans connaissance ?

Traduction œcuménique de la Bible

Job 38.2  Qui est celui qui dénigre la providence
par des discours insensés ?

Bible de Jérusalem

Job 38.2  Quel est celui-là qui obscurcit mes plans par des propos dénués de sens ?

Bible Annotée

Job 38.2  Qui donc obscurcit le conseil Par des discours sans connaissance ?

John Nelson Darby

Job 38.2  Qui est celui-ci qui obscurcit le conseil par des discours sans connaissance ?

David Martin

Job 38.2  Qui est celui-ci qui obscurcit le conseil par des paroles sans science ?

Osterwald

Job 38.2  Qui est celui-ci qui obscurcit mes plans par des discours sans science ?

Auguste Crampon

Job 38.2  Quel est celui qui obscurcit ainsi le plan divin, par des discours sans intelligence ?

Lemaistre de Sacy

Job 38.2  Qui est celui-là qui enveloppe de grands sens sous des paroles peu réfléchies ?

André Chouraqui

Job 38.2  Quel est celui qui enténèbre le conseil, aux mots sans pénétration ?

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 38.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 38.2  מִ֤י זֶ֨ה׀ מַחְשִׁ֖יךְ עֵצָ֥ה בְמִלִּ֗ין בְּֽלִי־דָֽעַת׃