×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 34.36

Job 34.36 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 34.36  Qu’il continue donc à être éprouvé, Puisqu’il répond comme font les méchants !

Segond dite « à la Colombe »

Job 34.36  Que Job continue donc à être éprouvé,
Puisqu’il répond comme font les hommes injustes !

Nouvelle Bible Segond

Job 34.36  Que Job soit donc éprouvé jusqu’au bout, puisqu’il répond comme les hommes malfaisants !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 34.36  Qu’il continue donc à être éprouvé, Puisqu’il répond comme font les méchants !

Segond 21

Job 34.36  Que Job soit donc mis à l’épreuve jusqu’au bout, puisqu’il répond comme le feraient des hommes adonnés au mal !

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 34.36  Que son épreuve aille jusqu’à son terme
puisqu’il répond à la manière des injustes.

Traduction œcuménique de la Bible

Job 34.36  Je veux qu’on soumette Job à la question, jusqu’à ce qu’il cède,
sur ses propos dignes d’un mécréant ;

Bible de Jérusalem

Job 34.36  Veuille donc l’examiner à fond, pour ses réponses dignes de celles des méchants.

Bible Annotée

Job 34.36  Ah ! Que Job soit éprouvé à toujours, Puisqu’il répond comme les méchants.

John Nelson Darby

Job 34.36  Je voudrais que Job fût éprouvé jusqu’au bout, parce qu’il a répondu à la manière des hommes iniques ;

David Martin

Job 34.36  Ha ! mon père, que Job soit éprouvé jusqu’à ce qu’il soit vaincu, puisqu’il a répondu comme les impies.

Osterwald

Job 34.36  Ah ! que Job soit éprouvé jusqu’à la fin, puisqu’il a répondu comme les méchants !

Auguste Crampon

Job 34.36  Eh bien, que Job soit éprouvé jusqu’au bout, puisque ses réponses sont celles d’un impie !

Lemaistre de Sacy

Job 34.36  Mon Père! que Job soit éprouvé jusqu’à la fin, ne cessez point de frapper un homme injuste ;

André Chouraqui

Job 34.36  Mon père ! Iob sera examiné jusqu’à la fin, pour ses réponses d’homme de fraude.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 34.36  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 34.36  אָבִ֗י יִבָּחֵ֣ן אִיֹּ֣וב עַד־נֶ֑צַח עַל־תְּ֝שֻׁבֹ֗ת בְּאַנְשֵׁי־אָֽוֶן׃

Versions étrangères

New Living Translation

Job 34.36  Job, you deserve the maximum penalty for the wicked way you have talked.