×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 34.28

Job 34.28 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 34.28  Ils ont fait monter à Dieu le cri du pauvre, Ils l’ont rendu attentif aux cris des malheureux.

Segond dite « à la Colombe »

Job 34.28  Ils ont fait monter vers lui le cri de l’indigent,
Et il entendra le cri des malheureux.

Nouvelle Bible Segond

Job 34.28  Ils ont fait monter vers lui les cris du faible, et il entend les cris des pauvres.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 34.28  Ils ont fait monter à Dieu le cri du pauvre, Ils l’ont rendu attentif aux cris des malheureux.

Segond 21

Job 34.28  Ils ont fait monter vers lui le cri du faible, or il entend le cri des plus humbles.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 34.28  Car ils ont fait monter vers lui le cri des pauvres
et il a entendu les cris des opprimés.

Traduction œcuménique de la Bible

Job 34.28  jusqu’à faire monter vers lui le cri du pauvre ;
et le cri des opprimés, lui l’entend.

Bible de Jérusalem

Job 34.28  jusqu’à faire monter vers lui le cri du faible, lui faire entendre l’appel des humbles.

Bible Annotée

Job 34.28  Ils ont fait monter vers lui le cri du misérable, Et l’ont forcé d’entendre le cri des malheureux.

John Nelson Darby

Job 34.28  Pour faire monter vers lui le cri du pauvre, en sorte qu’il entende le cri des malheureux.

David Martin

Job 34.28  En sorte qu’ils ont fait monter le cri du pauvre jusqu’à lui, et qu’il a entendu la clameur des affligés.

Osterwald

Job 34.28  Ils ont fait monter jusqu’à lui le cri du pauvre, et il a entendu la clameur des affligés.

Auguste Crampon

Job 34.28  ils ont fait monter vers lui le cri du pauvre, ils l’ont rendu attentif au cri des malheureux.

Lemaistre de Sacy

Job 34.28  en sorte qu’ils ont fait monter jusqu’à lui les cris de l’indigent, et qu’il a entendu la voix des plaintes des pauvres.

André Chouraqui

Job 34.28  pour faire venir contre lui la protestation du miséreux, et entendre la protestation des humiliés.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 34.28  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 34.28  לְהָבִ֣יא עָ֭לָיו צַֽעֲקַת־דָּ֑ל וְצַעֲקַ֖ת עֲנִיִּ֣ים יִשְׁמָֽע׃