Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 34.27

Job 34.27 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 34.27 (LSG)En se détournant de lui, En abandonnant toutes ses voies,
Job 34.27 (NEG)En se détournant de lui, En abandonnant toutes ses voies,
Job 34.27 (S21)C’est parce qu’ils se sont détournés de lui, parce qu’ils n’ont pas prêté attention à toutes ses voies.
Job 34.27 (LSGSN)En se détournant de lui, En abandonnant toutes ses voies,

Les Bibles d'étude

Job 34.27 (BAN)Car en s’éloignant de lui
Et en méconnaissant toutes ses voies,

Les « autres versions »

Job 34.27 (SAC)eux qui ont fait un dessein formé de se retirer de lui, et qui n’ont pas voulu comprendre toutes ses voies :
Job 34.27 (MAR)À cause qu’ils se sont ainsi détournés de lui, et qu’ils n’ont considéré aucune de ses voies ;
Job 34.27 (OST)Parce qu’ils se sont détournés de lui, et n’ont pas du tout pris garde à ses voies.
Job 34.27 (CAH)Parce qu’ils se sont détournés de lui et n’ont pas considéré toutes ses voies,
Job 34.27 (GBT)Eux qui ont formé le dessein de se retirer de lui, et n’ont pas voulu comprendre toutes ses voies ;
Job 34.27 (PGR)car ils se sont retirés loin de lui, et ont négligé toutes ses voies ;
Job 34.27 (LAU)car c’est pour cela qu’ils se sont détournés de lui, et ils n’ont pas considéré toutes ses voies,
Job 34.27 (DBY)Parce qu’ils se sont retirés de lui, et qu’ils n’ont pas considéré toutes ses voies,
Job 34.27 (TAN)les punissant de s’être détournés de lui, d’avoir méconnu toutes ses voies,
Job 34.27 (VIG)eux qui se sont retirés de lui comme à dessein (de propos délibéré), et qui n’ont pas voulu comprendre toutes ses voies,
Job 34.27 (FIL)eux qui se sont retirés de Lui comme à dessein, et qui n’ont pas voulu comprendre toutes Ses voies,
Job 34.27 (CRA)parce qu’en se détournant de lui, en refusant de connaître toutes ses voies,
Job 34.27 (BPC)Parce qu’ils se sont éloignés de sa suite, - et n’ont pas eu l’intelligence de toutes ses voies,
Job 34.27 (AMI)eux qui se sont retirés de lui, comme de propos délibéré, et qui n’ont pas voulu comprendre toutes ses voies ;

Langues étrangères

Job 34.27 (LXX)ὅτι ἐξέκλιναν ἐκ νόμου θεοῦ δικαιώματα δὲ αὐτοῦ οὐκ ἐπέγνωσαν.
Job 34.27 (VUL)qui quasi de industria recesserunt ab eo et omnes vias eius intellegere noluerunt
Job 34.27 (SWA)Kwa sababu walikengeuka, wasimwandame yeye, Wasikubali kuzishika njia zake hata moja;
Job 34.27 (BHS)אֲשֶׁ֣ר עַל־כֵּ֭ן סָ֣רוּ מֵֽאַחֲרָ֑יו וְכָל־דְּ֝רָכָ֗יו לֹ֣א הִשְׂכִּֽילוּ׃