Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 21.28

Job 21.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 21.28 (LSG)Vous dites : Où est la maison de l’homme puissant ? Où est la tente qu’habitaient les impies ?
Job 21.28 (NEG)Vous dites : Où est la maison de l’homme puissant ? Où est la tente qu’habitaient les impies ?
Job 21.28 (S21)Vous dites : ‹ Où est la maison du grand homme ? Où est la tente qu’habitaient les méchants ? ›
Job 21.28 (LSGSN)Vous dites : Où est la maison de l’homme puissant ? Où est la tente qu’habitaient les impies ?

Les Bibles d'étude

Job 21.28 (BAN)Car vous dites : Où est la maison de l’homme violent ? Où est la tente qu’habitent les méchants ?

Les « autres versions »

Job 21.28 (SAC)Car vous dites : Qu’est devenue la maison de ce prince  ? et où sont maintenant les tentes des impies  ?
Job 21.28 (MAR)Car vous dites : Où est la maison de cet homme si puissant, et où est la tente dans laquelle les méchants demeuraient ?
Job 21.28 (OST)Car vous dites : Où est la maison de l’homme opulent, et où est la tente, demeure des méchants ?
Job 21.28 (CAH)Lorsque vous dites : Où est la maison du puissant, et où la tente qu’habitent les impies ?
Job 21.28 (GBT)Car vous dites : Qu’est devenue la maison de ce prince ? et où sont maintenant les tentes des impies ?
Job 21.28 (PGR)Car vous dites : « Où est la maison de l’homme puissant, et la tente où habitaient les impies ? »
Job 21.28 (LAU)Car vous dites : Où est donc la maison du prince, où est la tente qui servait de demeure aux méchants ?
Job 21.28 (DBY)Car vous dites : Où est la maison du noble, et où la tente des demeures des méchants ?
Job 21.28 (TAN)quand vous dites : "Où est la maison de l’homme important ? Où, la tente habitée par les méchants ?"
Job 21.28 (VIG)Car vous dites : Où est la maison du (d’un) prince, et où sont les tentes (tabernacles) des impies ?
Job 21.28 (FIL)Car vous dites : Où est la maison du prince, et où sont les tentes des impies?
Job 21.28 (CRA)Vous dites : « Où est la maison de l’oppresseur ! Qu’est devenue la tente qu’habitaient les impies ? »
Job 21.28 (BPC)Vous vous dites : Où est la maison du puissant - et où la tente qu’habitaient les méchants ?
Job 21.28 (AMI)Car vous dites : Qu’est devenue la maison de ce prince ? et où sont maintenant les tentes des impies ?

Langues étrangères

Job 21.28 (LXX)ὅτι ἐρεῖτε ποῦ ἐστιν οἶκος ἄρχοντος καὶ ποῦ ἐστιν ἡ σκέπη τῶν σκηνωμάτων τῶν ἀσεβῶν.
Job 21.28 (VUL)dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impiorum
Job 21.28 (SWA)Kwa kuwa mwasema, Nyumba ya huyo mkuu i wapi? Na hema waliyoikaa hao waovu i wapi?
Job 21.28 (BHS)כִּ֤י תֹֽאמְר֗וּ אַיֵּ֥ה בֵית־נָדִ֑יב וְ֝אַיֵּ֗ה אֹ֤הֶל׀ מִשְׁכְּנֹ֬ות רְשָׁעִֽים׃