×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 14.8

Job 14.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 14.8  Quand sa racine a vieilli dans la terre, Quand son tronc meurt dans la poussière,

Segond dite « à la Colombe »

Job 14.8  Si sa racine vieillit dans la terre,
Si son tronc meurt dans la poussière,

Nouvelle Bible Segond

Job 14.8  si sa racine vieillit dans la terre, si son tronc meurt dans la poussière,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 14.8  Quand sa racine a vieilli dans la terre, Quand son tronc meurt dans la poussière,

Segond 21

Job 14.8  même si sa racine a vieilli dans la terre et que son tronc meurt dans la poussière,

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 14.8  Sa racine peut bien vieillir dans le terrain
et sa souche périr, enfouie dans la poussière,

Traduction œcuménique de la Bible

Job 14.8  Que sa racine ait vieilli en terre,
que sa souche soit morte dans la poussière,

Bible de Jérusalem

Job 14.8  Même avec des racines qui ont vieilli en terre et une souche qui périt dans le sol,

Bible Annotée

Job 14.8  Si sa racine vieillit dans la terre, Et que son tronc meure dans la poussière,

John Nelson Darby

Job 14.8  Si sa racine vieillit dans la terre, et si son tronc meurt dans la poussière,

David Martin

Job 14.8  Quoique sa racine soit envieillie dans la terre, et que son tronc soit mort dans la poussière ;

Osterwald

Job 14.8  Si sa racine vieillit dans la terre, et si dans la poussière son tronc est mort,

Auguste Crampon

Job 14.8  Que sa racine ait vieilli dans la terre, que son tronc soit mort dans la poussière,

Lemaistre de Sacy

Job 14.8  Quand sa racine serait vieillie dans la terre, quand son tronc desséché serait mort dans la poussière,

André Chouraqui

Job 14.8  Si sa racine vieillit en terre, son tronc périt dans la poussière.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 14.8  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 14.8  אִם־יַזְקִ֣ין בָּאָ֣רֶץ שָׁרְשֹׁ֑ו וּ֝בֶעָפָ֗ר יָמ֥וּת גִּזְעֹֽו׃

Versions étrangères

New Living Translation

Job 14.8  Though its roots have grown old in the earth and its stump decays,