Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esdras 8.34

Esdras 8.34 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Esdras 8.34 (LSG)Le tout ayant été vérifié, soit pour le nombre, soit pour le poids, on mit alors par écrit le poids du tout.
Esdras 8.34 (NEG)Le tout ayant été vérifié, soit pour le nombre, soit pour le poids, on mit alors par écrit le poids du tout.
Esdras 8.34 (S21)On a vérifié le nombre et le poids de tous les éléments et l’on a mis par écrit, à ce moment-là, le poids de l’ensemble.
Esdras 8.34 (LSGSN)Le tout ayant été vérifié, soit pour le nombre, soit pour le poids, on mit alors par écrit le poids du tout.

Les Bibles d'étude

Esdras 8.34 (BAN)d’après le nombre et le poids du tout, et alors on mit par écrit le poids total.

Les « autres versions »

Esdras 8.34 (SAC)Tout fut livré par compte et par poids, et on écrivit alors ce que pesait chaque chose.
Esdras 8.34 (MAR)Selon le nombre et le poids de toutes ces choses, et tout le poids en fut mis alors par écrit.
Esdras 8.34 (OST)Selon le nombre et le poids de toutes les choses. Et, en même temps, tout le poids en fut mis par écrit.
Esdras 8.34 (CAH)Tout, d’après le nombre et le poids, et tout le poids fut inscrit, en ce temps.
Esdras 8.34 (GBT)Tout fut livré par compte et par poids, et on écrivit alors ce que pesait chaque objet.
Esdras 8.34 (PGR)d’après le nombre et le poids de tous les objets ; et le poids total fut consigné à cette occasion.
Esdras 8.34 (LAU)selon le nombre et le poids du tout ; et en même temps tout le poids en fut mis par écrit.
Esdras 8.34 (DBY)selon le nombre et selon le poids du tout ; et en même temps tout le poids en fut inscrit.
Esdras 8.34 (TAN)Le tout fut compté et pesé, et à ce moment on en dressa un état exact.
Esdras 8.34 (VIG)Tout fut livré par compte et par poids, et on écrivit alors ce que pesait chaque chose.
Esdras 8.34 (FIL)Tout fut livré par compte et par poids, et on écrivit alors ce que pesait chaque chose.
Esdras 8.34 (CRA)Le tout fut livré selon le nombre et selon le poids ; et le poids total fut mis par écrit en ce temps-là.
Esdras 8.34 (BPC)le tout selon le nombre et selon le poids ; et le poids total fut alors enregistré.

Langues étrangères

Esdras 8.34 (LXX)ἐν ἀριθμῷ καὶ ἐν σταθμῷ τὰ πάντα καὶ ἐγράφη πᾶς ὁ σταθμός ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ.
Esdras 8.34 (VUL)iuxta numerum et pondus omnium descriptumque est omne pondus in tempore illo
Esdras 8.34 (SWA)vile vyombo vyote kwa hesabu na kwa uzani; tena uzani wake wote uliandikwa wakati ule.
Esdras 8.34 (BHS)בְּמִסְפָּ֥ר בְּמִשְׁקָ֖ל לַכֹּ֑ל וַיִּכָּתֵ֥ב כָּֽל־הַמִּשְׁקָ֖ל בָּעֵ֥ת הַהִֽיא׃ פ