Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 26.1

2 Chroniques 26.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 26.1 (LSG)Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de seize ans, et l’établit roi à la place de son père Amatsia.
2 Chroniques 26.1 (NEG)Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de seize ans, et l’établit roi à la place de son père Amatsia.
2 Chroniques 26.1 (S21)Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de 16 ans, et le proclama roi à la place de son père Amatsia.
2 Chroniques 26.1 (LSGSN)Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de seize ans, et l’établit roi à la place de son père Amatsia.

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 26.1 (BAN)Et tout le peuple de Juda prit Ozias ; il était âgé de seize ans ; et on le fit roi à la place de son père Amatsia.

Les « autres versions »

2 Chroniques 26.1 (SAC)Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de seize ans, et le déclara roi en la place d’Amasias, son père.
2 Chroniques 26.1 (MAR)Alors tout le peuple de Juda prit Hozias, qui était âgé de seize ans, et ils l’établirent Roi en la place d’Amatsia son père.
2 Chroniques 26.1 (OST)Alors, tout le peuple de Juda prit Ozias, qui était âgé de seize ans, et ils l’établirent roi à la place de son père Amatsia.
2 Chroniques 26.1 (CAH)Tout le peuple de Iehouda prit Ouziahou, âgé de seize ans, et ils l’établirent roi à la place d’Amatsiahou, son père.
2 Chroniques 26.1 (GBT) Tout le peuple de Juda prit Ozias, son fils, âgé de seize ans, et l’établit roi à la place d’Amasias, son père.
2 Chroniques 26.1 (PGR)Alors tout le peuple de Juda prit Hozias, alors âgé de seize ans, et le fit roi en la place de son père, Amatsia.
2 Chroniques 26.1 (LAU)Et tout le peuple de Juda prit Hozias, qui était âgé de seize ans, et ils le firent roi à la place de son père Amatsia.
2 Chroniques 26.1 (DBY)Et tout le peuple de Juda prit Ozias, qui était âgé de seize ans, et ils le firent roi à la place de son père Amatsia.
2 Chroniques 26.1 (TAN)Tout le peuple de Juda prit Ouzzia, alors âgé de seize ans, et le proclama roi à la place de son père Amacia.
2 Chroniques 26.1 (VIG)Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de seize ans, et le déclara roi à la place d’Amasias son père.
2 Chroniques 26.1 (FIL)Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de seize ans, et le déclara roi à la place d’Amasias son père.
2 Chroniques 26.1 (CRA)Tout le peuple de Juda prit Ozias, qui était âgé de seize ans ; et on l’établit roi à la place de son père, Amasias.
2 Chroniques 26.1 (BPC)Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de seize ans, et l’établit roi à la place de son père Amasias.
2 Chroniques 26.1 (AMI)Tout le peuple de Juda prit Ozias, âgé de seize ans, et le déclara roi à la place d’Amasias, son père.

Langues étrangères

2 Chroniques 26.1 (LXX)καὶ ἔλαβεν πᾶς ὁ λαὸς τῆς γῆς τὸν Οζιαν καὶ αὐτὸς δέκα καὶ ἓξ ἐτῶν καὶ ἐβασίλευσαν αὐτὸν ἀντὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Αμασιου.
2 Chroniques 26.1 (VUL)omnis autem populus Iuda filium eius Oziam annorum sedecim constituit regem pro patre suo Amasia
2 Chroniques 26.1 (SWA)Na watu wote wa Yuda wakamtwaa Uzia, naye alikuwa mwenye miaka kumi na sita, wakamfanya awe mfalme mahali pa Amazia babaye.
2 Chroniques 26.1 (BHS)וַיִּקְח֞וּ כָּל־עַ֤ם יְהוּדָה֙ אֶת־עֻזִּיָּ֔הוּ וְה֕וּא בֶּן־שֵׁ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָ֑ה וַיַּמְלִ֣יכוּ אֹתֹ֔ו תַּ֖חַת אָבִ֥יו אֲמַצְיָֽהוּ׃