Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 20.35

2 Chroniques 20.35 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 20.35 (LSG)Après cela, Josaphat, roi de Juda, s’associa avec le roi d’Israël, Achazia, dont la conduite était impie.
2 Chroniques 20.35 (NEG)Après cela, Josaphat, roi de Juda, s’associa avec le roi d’Israël, Achazia, dont la conduite était impie.
2 Chroniques 20.35 (S21)Après cela, Josaphat, roi de Juda, s’associa avec le roi d’Israël, Achazia, qui avait une conduite coupable.
2 Chroniques 20.35 (LSGSN)Après cela, Josaphat, roi de Juda, s’associa avec le roi d’Israël, Achazia, dont la conduite était impie .

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 20.35 (BAN)Et après cela Josaphat, roi de Juda, s’associa avec Achazia, roi d’Israël, lequel avait une conduite impie.

Les « autres versions »

2 Chroniques 20.35 (SAC)Après cela Josaphat, roi de Juda, fit amitié avec Ochozias, roi d’Israël, dont les actions furent très-impies.
2 Chroniques 20.35 (MAR)Après cela Josaphat Roi de Juda se joignit à Achazia Roi d’Israël, qui ne s’employait qu’à faire du mal.
2 Chroniques 20.35 (OST)Après cela, Josaphat, roi de Juda, s’associa avec Achazia, roi d’Israël, dont la conduite était impie.
2 Chroniques 20.35 (CAH)Ensuite Iehoschaphate, roi de Iehouda, s’allia avec A’haziah, roi d’Israel, lequel agit très mal.
2 Chroniques 20.35 (GBT)Après cela, Josaphat, roi de Juda, fit amitié avec Ochozias, roi d’Israël, dont les actions furent très-impies.
2 Chroniques 20.35 (PGR)Et dans la suite Josaphat, roi de Juda, se confédéra avec Achazia, roi d’Israël, impie dans sa conduite.
2 Chroniques 20.35 (LAU)Et après cela, Josaphat, roi de Juda, s’associa avec Achazia, roi d’Israël, qui pratiquait la méchanceté :
2 Chroniques 20.35 (DBY)Et après cela, Josaphat, roi de Juda, se lia avec Achazia, roi d’Israël, qui agissait méchamment.
2 Chroniques 20.35 (TAN)Finalement, Josaphat, roi de Juda, s’allia avec Achazia, roi d’Israël, dont la conduite fut impie.
2 Chroniques 20.35 (VIG)Après cela, Josaphat, roi de Juda, fit amitié avec Ochozias, roi d’Israël, dont les actions furent très impies.
2 Chroniques 20.35 (FIL)Après cela, Josaphat, roi de Juda, fit amitié avec Ochozias, roi d’Israël, dont les actions furent très impies.
2 Chroniques 20.35 (CRA)Après cela, Josaphat, roi de Juda, s’associa avec Ochosias, roi d’Israël, dont la conduite était criminelle.
2 Chroniques 20.35 (BPC)Mais dans la suite, Josaphat, roi de Juda, fit alliance avec Ochozias, roi d’Israël. Celui-ci agissait de façon impie.
2 Chroniques 20.35 (AMI)Après cela, Josaphat, roi de Juda, fit amitié avec Ochozias, roi d’Israël, dont les actions furent très impies.

Langues étrangères

2 Chroniques 20.35 (LXX)καὶ μετὰ ταῦτα ἐκοινώνησεν Ιωσαφατ βασιλεὺς Ιουδα πρὸς Οχοζιαν βασιλέα Ισραηλ καὶ οὗτος ἠνόμησεν.
2 Chroniques 20.35 (VUL)post haec iniit amicitias Iosaphat rex Iuda cum Ochozia rege Israhel cuius opera fuerunt impiissima
2 Chroniques 20.35 (SWA)Baada ya hayo Yehoshafati mfalme wa Yuda akapatana na Ahazia mfalme wa Israeli; naye huyo ndiye aliyefanya mabaya mno;
2 Chroniques 20.35 (BHS)וְאַחֲרֵיכֵ֗ן אֶתְחַבַּר֙ יְהֹושָׁפָ֣ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֔ה עִ֖ם אֲחַזְיָ֣ה מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֑ל ה֖וּא הִרְשִׁ֥יעַ לַעֲשֹֽׂות׃