Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 20.28

2 Chroniques 20.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 20.28 (LSG)Ils entrèrent à Jérusalem et dans la maison de l’Éternel, au son des luths, des harpes et des trompettes.
2 Chroniques 20.28 (NEG)Ils entrèrent à Jérusalem et dans la maison de l’Éternel, au son des luths, des harpes et des trompettes.
2 Chroniques 20.28 (S21)Ils entrèrent à Jérusalem et dans la maison de l’Éternel au son des luths, des harpes et des trompettes.
2 Chroniques 20.28 (LSGSN)Ils entrèrent à Jérusalem et dans la maison de l’Éternel, au son des luths, des harpes et des trompettes.

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 20.28 (BAN)Et ils entrèrent à Jérusalem, avec luths, harpes et trompettes, et se rendirent à la maison de l’Éternel.

Les « autres versions »

2 Chroniques 20.28 (SAC)Ils entrèrent donc à Jérusalem et dans le temple au son des harpes, des guitares et des trompettes.
2 Chroniques 20.28 (MAR)Et ils entrèrent à Jérusalem dans la maison de l’Éternel, avec des musettes, des violons, et des trompettes.
2 Chroniques 20.28 (OST)Ils entrèrent donc à Jérusalem, dans la maison de l’Éternel, avec des lyres, des harpes et des trompettes.
2 Chroniques 20.28 (CAH)Ils vinrent à Ierouschalaïme (au son) des harpes, des guitares et des trompettes, dans la maison de Iehovah.
2 Chroniques 20.28 (GBT)Ils entrèrent à Jérusalem et dans le temple au son des harpes, des cithares et des trompettes.
2 Chroniques 20.28 (PGR)Et ils firent leur entrée à Jérusalem avec des harpes et des luths et des trompettes, jusqu’au Temple de l’Éternel.
2 Chroniques 20.28 (LAU)Et ils entrèrent, à Jérusalem, dans la Maison de l’Éternel, avec des luths, et des harpes, et des trompettes.
2 Chroniques 20.28 (DBY)Et ils vinrent à Jérusalem, à la maison de l’Éternel, avec des luths et des harpes et des trompettes.
2 Chroniques 20.28 (TAN)Ils entrèrent donc à Jérusalem, au son des luths, des harpes et des trompettes et [se rendirent] au temple de l’Éternel.
2 Chroniques 20.28 (VIG)Ils entrèrent donc à Jérusalem et dans le temple au son des luths (psaltérions), des guitares (harpes) et des trompettes.
2 Chroniques 20.28 (FIL)Ils entrèrent donc à Jérusalem et dans le temple au son des luths, des guitares et des trompettes.
2 Chroniques 20.28 (CRA)Ils entrèrent à Jérusalem au son des cithares, des harpes et des trompettes, vers la maison de Yahweh.
2 Chroniques 20.28 (BPC)Ils entrèrent à Jérusalem au son des harpes, des cithares et des trompettes, se rendant à la maison de Yahweh.
2 Chroniques 20.28 (AMI)Ils entrèrent donc à Jérusalem et dans le temple, au son des harpes, des cithares et des trompettes.

Langues étrangères

2 Chroniques 20.28 (LXX)καὶ εἰσῆλθον εἰς Ιερουσαλημ ἐν νάβλαις καὶ ἐν κινύραις καὶ ἐν σάλπιγξιν εἰς οἶκον κυρίου.
2 Chroniques 20.28 (VUL)ingressique sunt Hierusalem cum psalteriis et citharis et tubis in domum Domini
2 Chroniques 20.28 (SWA)Wakafika Yerusalemu wenye vinanda vinubi na mapanda kwenda nyumbani kwa Bwana.
2 Chroniques 20.28 (BHS)וַיָּבֹ֨אוּ֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם בִּנְבָלִ֥ים וּבְכִנֹּרֹ֖ות וּבַחֲצֹצְרֹ֑ות אֶל־בֵּ֖ית יְהוָֽה׃