2 Chroniques 17.8 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Chroniques 17.8 (LSG) | Il envoya avec eux les Lévites Schemaeja, Nethania, Zebadia, Asaël, Schemiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob Adonija, Lévites, et les sacrificateurs Élischama et Joram. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Chroniques 17.8 (NEG) | Il envoya avec eux les Lévites Schemaeja, Nethania, Zebadia, Asaël, Schemiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob-Adonija, Lévites, et les sacrificateurs Elischama et Joram. |
Segond 21 (2007) | 2 Chroniques 17.8 (S21) | Il envoya avec eux les Lévites Shemaeja, Nethania, Zebadia, Asaël, Shemiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob-Adonija, ainsi que les prêtres Elishama et Joram. |
Louis Segond + Strong | 2 Chroniques 17.8 (LSGSN) | Il envoya avec eux les Lévites Schemaeja, Nethania, Zebadia, Asaël, Schemiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob-Adonija, Lévites, et les sacrificateurs Elischama et Joram. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Chroniques 17.8 (BAN) | et avec eux les Lévites Sémaja, Néthania, Zébadia, Asaël, Sémiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob-Adonija, lévites, et avec eux Élisama et Joram, sacrificateurs. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Chroniques 17.8 (SAC) | Il joignit à eux les Lévites Seméias, Nathanias, Zabadias, Asaël, Sémiramoth, Jonathan, Adonias, Thobias et Thobadonias, tous Lévites ; et les prêtres Élisama et Joram ; |
David Martin (1744) | 2 Chroniques 17.8 (MAR) | Et avec eux des Lévites, [savoir] Sémahia, Néthania, Zébadia, Hazaël, Semiramoth, Jéhonatham, Adonija, Tobija, et Tob-adonija, Lévites ; et avec eux Elisamah et Jéhoram, Sacrificateurs ; |
Ostervald (1811) | 2 Chroniques 17.8 (OST) | Et avec eux les Lévites Shémaja, Néthania, Zébadia, Asaël, Shémiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob-Adonija, Lévites, et avec eux Élishama et Joram, sacrificateurs. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Chroniques 17.8 (CAH) | Avec eux étaient les lévites : Schemiraïmoth, Iehonathane, Adoniahou, Tobadiahou, Tob, Adoniah, les lévites, et avec eux, Elischama, Iehorame, les cohenime. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Chroniques 17.8 (GBT) | Il leur joignit les lévites Séméias, Nathania, Zabadias, Asahel, Sémiramoth, Jonathan, Adonias, Thobias et Thobadonias, et les prêtres Élisama et Joram ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Chroniques 17.8 (PGR) | et avec eux les Lévites Semaïa et Nethania et Zebadia et Asahel et Semiramoth et Jonathan et Adonia et Tobie et Tob-Adonia, Lévites, et avec eux Elisama et Joram, Prêtres. |
Lausanne (1872) | 2 Chroniques 17.8 (LAU) | et avec eux des Lévites : Schémaïa et Néthania, et Zébadia, Asçaël, Schemiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob-Adonija, Lévites ; et avec eux Elischama et Joram, sacrificateurs. |
Darby (1885) | 2 Chroniques 17.8 (DBY) | et avec eux les lévites, Shemahia, et Nethania, et Zebadia, et Asçaël, et Shemiramoth, et Jonathan, et Adonija, et Tobija, et Tob-Adonija, lévites ; et avec eux Êlishama et Joram, sacrificateurs ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Chroniques 17.8 (TAN) | Il leur adjoignit les Lévites Chemaïahou, Netaniahou, Zebadiahou, Assahel, Chemiramot, Jonathan, Adoniahou, Tobiahou et Tob-Adonia, tous Lévites, accompagnés des prêtres Elichama et Joram. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Chroniques 17.8 (VIG) | et avec eux les Lévites Séméias, Nathanias et Zabadias, Asaël, Sémiramoth, et Jonathan, Adonias, Tobias, et Tob-Adonias, tous Lévites, et les prêtres Elisama et Joram. |
Fillion (1904) | 2 Chroniques 17.8 (FIL) | et avec eux les lévites Séméias, Nathanias et Zabadias, Asaël, Sémiramoth, et Jonathan, Adonias, Tobias, et Tob-Adonias, tous lévites, et les prêtres Elisama et Joram. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Chroniques 17.8 (CRA) | et avec eux les lévites Séméïas, Nathanias, Zabadias, Asaël, Sémiramoth, Jonathan, Adonias, Thobias, Thobadonias, et, avec ces lévites, les prêtres Elisama et Joram. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Chroniques 17.8 (BPC) | Il envoya avec eux les lévites Séméïas, Nathanias, Zabadias, Asaël, Sémiramoth, Jonathan, Adonias, Thobias et Thobadonias, lévites, et avec eux les prêtres Elisama et Joram. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Chroniques 17.8 (AMI) | Il joignit à eux les Lévites Séméias, Nathanias, Zabadias, Asaël, Sémiramoth, Jonathan, Adonias, Thobias et Thobadonias, tous les Lévites, et les prêtres Élisama et Joram ; |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Chroniques 17.8 (LXX) | καὶ μετ’ αὐτῶν οἱ Λευῖται Σαμουιας καὶ Ναθανιας καὶ Ζαβδιας καὶ Ασιηλ καὶ Σεμιραμωθ καὶ Ιωναθαν καὶ Αδωνιας καὶ Τωβιας οἱ Λευῖται καὶ μετ’ αὐτῶν Ελισαμα καὶ Ιωραμ οἱ ἱερεῖς. |
Vulgate (1592) | 2 Chroniques 17.8 (VUL) | et cum eis Levitas Semeiam et Nathaniam et Zabadiam Asahel quoque et Semiramoth et Ionathan Adoniam et Tobiam et Tobadoniam Levitas et cum eis Elisama et Ioram sacerdotes |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Chroniques 17.8 (SWA) | na pamoja nao Walawi, yaani, Shemaya, na Nethania, na Zebadia, na Asaheli, na Shemiramothi, na Yehonathani, na Adonia, na Tobia, na Tob-adonia, Walawi; na pamoja nao Elishama na Yehoramu, makuhani. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Chroniques 17.8 (BHS) | וְעִמָּהֶ֣ם הַלְוִיִּ֗ם שְֽׁמַֽעְיָ֡הוּ וּנְתַנְיָ֡הוּ וּזְבַדְיָ֡הוּ וַעֲשָׂהאֵ֡ל וּשְׁמִֽירָמֹ֡ות וִֽיהֹונָתָן֩ וַאֲדֹ֨נִיָּ֧הוּ וְטֹֽובִיָּ֛הוּ וְטֹ֥וב אֲדֹונִיָּ֖ה הַלְוִיִּ֑ם וְעִמָּהֶ֛ם אֱלִישָׁמָ֥ע וִֽיהֹורָ֖ם הַכֹּהֲנִֽים׃ |