2 Chroniques 17.6 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Chroniques 17.6 (LSG) | Son cœur grandit dans les voies de l’Éternel, et il fit encore disparaître de Juda les hauts lieux et les idoles. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Chroniques 17.6 (NEG) | Son cœur grandit dans les voies de l’Éternel, et il fit encore disparaître de Juda les hauts lieux et les idoles. |
Segond 21 (2007) | 2 Chroniques 17.6 (S21) | Son cœur s’engagea toujours plus dans les voies de l’Éternel et il fit encore disparaître de Juda les hauts lieux et les poteaux sacrés. |
Louis Segond + Strong | 2 Chroniques 17.6 (LSGSN) | Son cœur grandit dans les voies de l’Éternel, et il fit encore disparaître de Juda les hauts lieux et les idoles. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Chroniques 17.6 (BAN) | Et son courage grandit dans les voies de l’Éternel, et il fit encore disparaître de Juda les hauts-lieux et les aschères. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Chroniques 17.6 (SAC) | Comme son cœur était plein de force et de zèle pour l’observation des préceptes du Seigneur, il fit abattre dans Juda les hauts lieux et les bois consacrés aux idoles. |
David Martin (1744) | 2 Chroniques 17.6 (MAR) | Et appliquant de plus en plus son cœur aux voies de l’Éternel, il ôta encore de Juda les hauts lieux et les bocages. |
Ostervald (1811) | 2 Chroniques 17.6 (OST) | Son cœur s’enhardit dans les voies de l’Éternel, et il ôta encore de Juda les hauts lieux et les emblèmes d’Ashéra. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Chroniques 17.6 (CAH) | Son cœur s’étant élevé dans les voies de Dieu, il ôta encore les hauts lieux et les ascherime de Iehouda. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Chroniques 17.6 (GBT) | Comme son cœur était plein de force et de zèle pour les préceptes du Seigneur, il détruisit dans Juda les hauts lieux et les bois sacrés. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Chroniques 17.6 (PGR) | Et son courage s’éleva comme il suivait les voies de l’Éternel, et de plus il fit disparaître de Juda les tertres et les Aschères. |
Lausanne (1872) | 2 Chroniques 17.6 (LAU) | Et son courage{Héb. son cœur.} s’éleva en [suivant] les voies de l’Éternel, et il ôta encore de Juda les hauts-lieux et les Aschères. |
Darby (1885) | 2 Chroniques 17.6 (DBY) | Et il prit courage dans les voies de l’Éternel, et de plus, il ôta de Juda les hauts lieux et les ashères. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Chroniques 17.6 (TAN) | Son cœur grandit [par sa constance] dans les voies du Seigneur, et il alla jusqu’à faire disparaître de Juda les hauts lieux et les statues d’Astarté. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Chroniques 17.6 (VIG) | Son cœur s’étant rempli de zèle pour les préceptes du Seigneur, il enleva de Juda les hauts lieux et les bois sacrés. |
Fillion (1904) | 2 Chroniques 17.6 (FIL) | Son coeur s’étant rempli de zèle pour les préceptes du Seigneur, il enleva de Juda les hauts lieux et les bois sacrés. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Chroniques 17.6 (CRA) | Son courage grandit dans les voies de Yahweh, et il fit encore disparaître de Juda les hauts lieux et les aschéras. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Chroniques 17.6 (BPC) | Son cœur grandit en suivant les voies de Yahweh et il fit encore disparaître de Juda les hauts lieux et les aschéras. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Chroniques 17.6 (AMI) | Comme son cœur était plein de force et de zèle pour l’observation des préceptes du Seigneur, il fit abattre dans Juda les hauts lieux et les ashéras [consacrés aux idoles]. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Chroniques 17.6 (LXX) | καὶ ὑψώθη καρδία αὐτοῦ ἐν ὁδῷ κυρίου καὶ ἔτι ἐξῆρεν τὰ ὑψηλὰ καὶ τὰ ἄλση ἀπὸ τῆς γῆς Ιουδα. |
Vulgate (1592) | 2 Chroniques 17.6 (VUL) | cumque sumpsisset cor eius audaciam propter vias Domini etiam excelsa et lucos de Iuda abstulit |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Chroniques 17.6 (SWA) | Ukainuliwa moyo wake katika njia za Bwana; na zaidi ya hayo akapaondoa mahali pa juu, na maashera, katika Yuda. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Chroniques 17.6 (BHS) | וַיִּגְבַּ֥הּ לִבֹּ֖ו בְּדַרְכֵ֣י יְהוָ֑ה וְעֹ֗וד הֵסִ֛יר אֶת־הַבָּמֹ֥ות וְאֶת־הָאֲשֵׁרִ֖ים מִיהוּדָֽה׃ פ |