Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 11.5

2 Chroniques 11.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 11.5 (LSG)Roboam demeura à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.
2 Chroniques 11.5 (NEG)Roboam demeura à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.
2 Chroniques 11.5 (S21)Roboam siégea à Jérusalem et construisit des villes fortifiées en Juda.
2 Chroniques 11.5 (LSGSN)Roboam demeura à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 11.5 (BAN)Et Roboam demeura à Jérusalem, et il bâtit comme villes fortes des villes en Juda ;

Les « autres versions »

2 Chroniques 11.5 (SAC)Ainsi Roboam établit sa demeure à Jérusalem, et fortifia plusieurs villes dans la tribu de Juda.
2 Chroniques 11.5 (MAR)Roboam demeura donc à Jérusalem, et bâtit des villes en Juda pour forteresses.
2 Chroniques 11.5 (OST)Roboam demeura donc à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.
2 Chroniques 11.5 (CAH)Ré’habeame demeura à Ierouschalaïme et bâtit des villes en Iehouda.
2 Chroniques 11.5 (GBT)Ainsi Roboam établit sa demeure à Jérusalem, et fortifia plusieurs villes dans la tribu de Juda.
2 Chroniques 11.5 (PGR)Et Roboam résidait à Jérusalem, et il édifia des villes en forteresses dans Juda,
2 Chroniques 11.5 (LAU)Et Roboam demeura à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.
2 Chroniques 11.5 (DBY)Et Roboam demeura à Jérusalem. Et il bâtit des villes en Juda, et en fit des forteresses.
2 Chroniques 11.5 (TAN)Roboam, s’étant établi à Jérusalem, érigea en forteresses des villes de Juda.
2 Chroniques 11.5 (VIG)Or Roboam établit sa demeure à Jérusalem, et bâtit des villes fortes dans Juda.
2 Chroniques 11.5 (FIL)Or Roboam établit sa demeure à Jérusalem, et bâtit des villes fortes dans Juda.
2 Chroniques 11.5 (CRA)Roboam résida à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.
2 Chroniques 11.5 (BPC)Roboam demeura à Jérusalem et organisa des villes fortes en Juda.
2 Chroniques 11.5 (AMI)Ainsi Roboam établit sa demeure à Jérusalem, et fortifia plusieurs villes dans la tribu de Juda.

Langues étrangères

2 Chroniques 11.5 (LXX)καὶ κατῴκησεν Ροβοαμ εἰς Ιερουσαλημ καὶ ᾠκοδόμησεν πόλεις τειχήρεις ἐν τῇ Ιουδαίᾳ.
2 Chroniques 11.5 (VUL)habitavit autem Roboam in Hierusalem et aedificavit civitates muratas in Iuda
2 Chroniques 11.5 (SWA)Naye Rehoboamu akakaa Yerusalemu, akajenga miji yenye ngome katika Yuda.
2 Chroniques 11.5 (BHS)וַיֵּ֥שֶׁב רְחַבְעָ֖ם בִּירוּשָׁלִָ֑ם וַיִּ֧בֶן עָרִ֛ים לְמָצֹ֖ור בִּיהוּדָֽה׃