Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 4.12

1 Chroniques 4.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 4.12 (LSG)Eschthon engendra la maison de Rapha, Paséach, et Thechinna, père de la ville de Nachasch. Ce sont là les hommes de Réca.
1 Chroniques 4.12 (NEG)Eschthon engendra la maison de Rapha, Paséach, et Thechinna, père de la ville de Nachasch. Ce sont là les hommes de Réca.
1 Chroniques 4.12 (S21)Eshthon eut pour descendants la famille de Rapha, Paséach et Thechinna, le père de la ville de Nachash. Ce sont les habitants de Réca.
1 Chroniques 4.12 (LSGSN)Eschthon engendra la maison de Rapha, Paséach, et Thechinna, père de la ville de Nachasch. Ce sont là les hommes de Réca.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 4.12 (BAN)Esthon engendra Beth-Rapha et Paséach et Théhinna, père de la ville de Nahas. Ce sont là les hommes de Réca.

Les « autres versions »

1 Chroniques 4.12 (SAC)Esthon engendra Belhrapha, Phessé, et Téhinna, qui fut le père de la ville de Nahas. Ce sont ceux-ci qui ont peuplé la ville de Récha.
1 Chroniques 4.12 (MAR)Et Eston engendra Beth-rapha, Paséah, et Téhinna, père d’Hirnahas ; ce sont là les gens de Réca.
1 Chroniques 4.12 (OST)Eshthon engendra la maison de Rapha, Paséach et Théchinna, père de la ville de Nachash. Ce sont là les gens de Réca.
1 Chroniques 4.12 (CAH)Eschtone engendra Beth-Rapha, Passea’h et Te’hina, père d’Ir-Na’hasche ; voilà les hommes de Recha.
1 Chroniques 4.12 (GBT)Esthon engendra Bethrapha, Phessé et Téhinna, qui fut le père de la ville de Nabas. Ce sont ceux qui ont peuplé la ville de Récha.
1 Chroniques 4.12 (PGR)Et Esthon engendra la maison de Rapha et Pasea et Thehinna, père de la ville de Nattas. Ce sont là les hommes de Recha.
1 Chroniques 4.12 (LAU)Et Eschton engendra la maison de Rapha, et Paséach, et Thekinna, père de la ville de Nakasch{Ou père de Hir-Nakasch.} Ce sont les gens de Réca.
1 Chroniques 4.12 (DBY)Et Eshton engendra Beth-Rapha, et Paséakh, et Thekhinna, père de la ville de Nakhash : ce sont les gens de Réca.
1 Chroniques 4.12 (TAN)Echtôn engendra Beth-Rafa, Passéêah et Tehinna, le père de la ville de Nahach. C’étaient là les gens de Rêkha.
1 Chroniques 4.12 (VIG)Esthon engendra Bethrapha, Phessé et Téhinna, qui fut le père de la ville de Naas. Ce sont là les hommes de Récha.
1 Chroniques 4.12 (FIL)Esthon engendra Bethrapha, Phessé et Téhinna, qui fut le père de la ville de Naas. Ce sont là les hommes de Récha.
1 Chroniques 4.12 (CRA)Esthon engendra la maison de Rapha, Phessé et Tehinna, père de la ville de Naas. Ce sont là les hommes de Récha.
1 Chroniques 4.12 (BPC)Esthon engendra la maison de Rapha, Phessé et Tehinna, père de la ville de Naas. Ce sont là les hommes de Récha.
1 Chroniques 4.12 (AMI)Esthon engendra Beth-Rapha, Phessé et Téhinna, qui fut le père de la ville de Naas. Ce sont là ceux-ci qui ont peuplé la ville de Récha.

Langues étrangères

1 Chroniques 4.12 (LXX)καὶ Ασσαθων ἐγέννησεν τὸν Βαθρεφαν καὶ τὸν Φεσσηε καὶ τὸν Θανα πατέρα πόλεως Ναας ἀδελφοῦ Εσελων τοῦ Κενεζι οὗτοι ἄνδρες Ρηφα.
1 Chroniques 4.12 (VUL)porro Esthon genuit Bethrapha et Phesse et Thena patrem urbis Naas hii sunt viri Recha
1 Chroniques 4.12 (SWA)Na Eshtoni akamzaa Beth-Rafa, na Pasea, na Tehina, babaye Ir-nahashi. Hao ni watu wa Reka.
1 Chroniques 4.12 (BHS)וְאֶשְׁתֹּ֗ון הֹולִ֞יד אֶת־בֵּ֤ית רָפָא֙ וְאֶת־פָּסֵ֔חַ וְאֶת־תְּחִנָּ֖ה אֲבִ֣י עִ֣יר נָחָ֑שׁ אֵ֖לֶּה אַנְשֵׁ֥י רֵכָֽה׃ ס