×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 28.16

1 Chroniques 28.16 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Chroniques 28.16  Il lui donna l’or au poids pour les tables des pains de proposition, pour chaque table ; et de l’argent pour les tables d’argent.

Segond dite « à la Colombe »

1 Chroniques 28.16  (Il lui donna) l’or, selon le poids (nécessaire) pour les tables des rangées (de pains), pour chacune des tables, et l’argent pour les tables d’argent.

Nouvelle Bible Segond

1 Chroniques 28.16  le poids de l’or pour les tables des pains exposés, pour chacune des tables, et de l’argent pour les tables d’argent ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 28.16  Il lui donna l’or au poids pour les tables des pains de proposition, pour chaque table ; et de l’argent pour les tables d’argent.

Segond 21

1 Chroniques 28.16  Il lui donna le poids d’or correspondant aux tables des pains consacrés, à chaque table, et l’argent pour les tables en argent.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 28.16  Il lui indiqua le poids de l’or pour chacune des tables des pains exposés devant l’Éternel et le poids de l’argent pour les tables d’argent.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Chroniques 28.16  le poids en or pour chacune des tables de proposition, et l’argent pour les tables d’argent,

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 28.16  l’or en lingots destiné aux tables des rangées de pain, pour chacune des tables, l’argent destiné aux tables d’argent,

Bible Annotée

1 Chroniques 28.16  et l’indication du poids d’or nécessaire pour les tables des pains de proposition, pour chaque table ; et d’argent, pour les tables d’argent ;

John Nelson Darby

1 Chroniques 28.16  et de l’or au poids, pour les tables des pains à placer en rangées, pour chaque table ; et de l’argent, pour les tables d’argent ;

David Martin

1 Chroniques 28.16  Et le poids de l’or pesant ce qu’il fallait pour chaque table des pains de proposition ; et de l’argent pour les tables d’argent.

Osterwald

1 Chroniques 28.16  Il lui donna l’or, au poids, pour les tables des pains de proposition, pour chaque table ; et de l’argent pour les tables d’argent.

Auguste Crampon

1 Chroniques 28.16  le poids de l’or pour les tables des pains de proposition, pour chaque table, et le poids de l’argent pour les tables d’argent ;

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 28.16  Il donna de même de l’or pour faire les tables qui servaient à exposer les pains, selon les mesures qu’elles devaient avoir : et donna aussi de l’argent pour en faire d’autres tables d’argent.

André Chouraqui

1 Chroniques 28.16  Et l’or, au poids, des tables de la rangée, de table en table, et l’argent, pour les tables d’argent ;

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 28.16  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 28.16  וְאֶת־הַזָּהָ֥ב מִשְׁקָ֛ל לְשֻׁלְחֲנֹ֥ות הַֽמַּעֲרֶ֖כֶת לְשֻׁלְחַ֣ן וְשֻׁלְחָ֑ן וְכֶ֖סֶף לְשֻׁלְחֲנֹ֥ות הַכָּֽסֶף׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Chroniques 28.16  He designated the amount of gold for the table on which the Bread of the Presence would be placed and the amount of silver for other tables.