Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 27.31

1 Chroniques 27.31 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 27.31 (LSG)Jaziz, l’Hagarénien, sur les brebis. Tous ceux-là étaient intendants des biens du roi David.
1 Chroniques 27.31 (NEG)Jaziz, l’Hagarénien, sur les brebis. Tous ceux-là étaient intendants des biens du roi David.
1 Chroniques 27.31 (S21)Jaziz, l’Hagarénien, des brebis. Tous ces hommes étaient intendants des biens du roi David.
1 Chroniques 27.31 (LSGSN)Jaziz, l’Hagarénien, sur les brebis. Tous ceux-là étaient intendants des biens du roi David.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 27.31 (BAN)et sur le petit bétail, Jaziz, le Hagrite. Tous ceux-là étaient intendants des biens qui appartenaient au roi David.

Les « autres versions »

1 Chroniques 27.31 (SAC)et Jaziz, Agaréen, celle des brebis. Tous ceux-là avaient l’intendance sur les biens du roi David.
1 Chroniques 27.31 (MAR)Et Jaziz Hagarénien sur les troupeaux du menu bétail. Tous ceux-là avaient la charge du bétail qui appartenait au Roi David.
1 Chroniques 27.31 (OST)Jaziz, l’Hagarénien, sur le menu bétail. Tous ceux-là étaient intendants des biens du roi David.
1 Chroniques 27.31 (CAH)Et sur les brebis Iaziz, le Hagrite. Tous ceux-là étaient préposés à la richesse du roi David.
1 Chroniques 27.31 (GBT)Et Jaziz, Agaréen, celle des brebis. C’étaient les intendants des biens du roi David.
1 Chroniques 27.31 (PGR)et sur le menu bétail, Jaziz, l’Hagarite. Tous ceux-là étaient intendants des biens du roi David.
1 Chroniques 27.31 (LAU)et Jaziz, Agarite, sur le menu bétail. Tous ceux-là étaient les chefs des biens{Ou de l’avoir.} qui appartenaient au roi David.
1 Chroniques 27.31 (DBY)et Jaziz, l’Hagarénien, sur le menu bétail. Tous ceux-là étaient intendants des biens qui appartenaient au roi David.
1 Chroniques 27.31 (TAN)Yaziz, le Hagrite, avait la surveillance du menu bétail. Tous ceux-ci étaient les intendants des biens appartenant au roi David.
1 Chroniques 27.31 (VIG)et Jaziz l’Agaréen, celle des brebis. Tous ceux-là avaient l’intendance sur les biens du roi David.
1 Chroniques 27.31 (FIL)et Jaziz l’Agaréen, celle des brebis. Tous ceux-là avaient l’intendance sur les biens du roi David.
1 Chroniques 27.31 (CRA)Jaziz, l’Agarénien, sur les brebis. Tous ceux-là étaient intendants des biens du roi David.
1 Chroniques 27.31 (BPC)aux brebis, Jaziz, l’Agarénien. Tous ceux-là étaient les intendants des biens qui appartenaient au roi David.
1 Chroniques 27.31 (AMI)et Jaziz, Agaréen, celle des brebis. Tous ceux-là avaient l’intendance sur les biens du roi David.

Langues étrangères

1 Chroniques 27.31 (LXX)καὶ ἐπὶ τῶν προβάτων Ιαζιζ ὁ Αγαρίτης πάντες οὗτοι προστάται ὑπαρχόντων Δαυιδ τοῦ βασιλέως.
1 Chroniques 27.31 (VUL)super oves quoque Iaziz Agarenus omnes hii principes substantiae regis David
1 Chroniques 27.31 (SWA)na juu ya makundi ya kondoo alikuwa Yazizi, Mhagri. Hao wote walikuwa maakida wa akiba alizokuwa nazo mfalme Daudi.
1 Chroniques 27.31 (BHS)וְעַל־הַצֹּ֖אן יָזִ֣יז הַֽהַגְרִ֑י כָּל־אֵ֨לֶּה֙ שָׂרֵ֣י הָרְכ֔וּשׁ אֲשֶׁ֖ר לַמֶּ֥לֶךְ דָּוִֽיד׃