Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 27.12

1 Chroniques 27.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 27.12 (LSG)Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer, d’Anathoth, des Benjamites ; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.
1 Chroniques 27.12 (NEG)Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer, d’Anathoth, des Benjamites ; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.
1 Chroniques 27.12 (S21)Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer, d’Anathoth, un Benjaminite. Il était responsable d’une division de 24 000 hommes.
1 Chroniques 27.12 (LSGSN)Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer, d’Anathoth, des Benjamites ; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 27.12 (BAN)Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer, d’Anathoth, appartenant aux Benjamites ; et sa division était de vingt-quatre mille hommes.

Les « autres versions »

1 Chroniques 27.12 (SAC)Le neuvième pour le neuvième mois était Abiézer d’Anathoth, des enfants de Jémini, qui commandait encore vingt-quatre mille hommes.
1 Chroniques 27.12 (MAR)Le neuvième pour le neuvième mois était Abihézer Hanathothite, des Benjamites ; et il y avait dans son département vingt et quatre mille hommes.
1 Chroniques 27.12 (OST)Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer, d’Anathoth, des Benjamites ; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division.
1 Chroniques 27.12 (CAH)Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiezer l’Anthothite, de Biniamine, et dans sa division vingt-quatre mille.
1 Chroniques 27.12 (GBT)Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer, d’Anathoth, des enfants de Jémini ; il commandait vingt-quatre mille hommes.
1 Chroniques 27.12 (PGR)Le neuvième du neuvième mois était Abiézer, d’Anathoth, des Benjaminites, et sa division était de vingt-quatre mille.
1 Chroniques 27.12 (LAU)Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer, d’Anathoth, [de la race] des Benjaminites ; et il avait dans sa division vingt-quatre mille hommes.
1 Chroniques 27.12 (DBY)Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer, l’Anathothite, des Benjaminites ; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille hommes
1 Chroniques 27.12 (TAN)Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abïézer d’Anatot, de la tribu de Benjamin ; sa section comprenait vingt-quatre mille hommes.
1 Chroniques 27.12 (VIG)Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer d’Anathoth, des fils de Jémini ; sa brigade (bande) était de vingt-quatre mille hommes.
1 Chroniques 27.12 (FIL)Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer d’Anathoth, des fils de Jémini; sa brigade était de vingt-quatre mille hommes.
1 Chroniques 27.12 (CRA)Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer, d’Anathoth, des fils de Benjamin ; et il y avait dans sa division vingt-quatre mille hommes. —
1 Chroniques 27.12 (BPC)Le neuvième, pour le neuvième mois, Abiézer d’Anathoth, de la famille des Benjaminites ; sa division était de vingt-quatre mille hommes.
1 Chroniques 27.12 (AMI)Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer, d’Anathoth, des enfants de Benjamin, qui commandait encore vingt quatre mille hommes.

Langues étrangères

1 Chroniques 27.12 (LXX)ὁ ἔνατος τῷ μηνὶ τῷ ἐνάτῳ Αβιεζερ ὁ ἐξ Αναθωθ ἐκ γῆς Βενιαμιν καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
1 Chroniques 27.12 (VUL)nonus mense nono Abiezer Anathothites de filiis Iemini et in turma eius viginti quattuor milia
1 Chroniques 27.12 (SWA)Akida wa kenda wa mwezi wa kenda alikuwa Abiezeri, Mwanathothi, wa Wabenyamini; na katika zamu yake walikuwa watu ishirini na nne elfu.
1 Chroniques 27.12 (BHS)הַתְּשִׁיעִי֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַתְּשִׁיעִ֔י אֲבִיעֶ֥זֶר הָעַנְּתֹתִ֖י לַבֵּ֣ן ׀ יְמִינִ֑י וְעַל֙ מַחֲלֻקְתֹּ֔ו עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃ ס