1 Chroniques 26.25 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 26.25 (LSG) | Parmi ses frères issus d’Éliézer, dont le fils fut Rechabia, dont le fils fut Ésaïe, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zicri, dont le fils fut Schelomith, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 26.25 (NEG) | Parmi ses frères issus d’Eliézer, dont le fils fut Rechabia, dont le fils fut Ésaïe, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zicri, dont le fils fut Schelomith, |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 26.25 (S21) | Les membres de sa parenté issus d’Eliézer étaient le fils de celui-ci, Rechabia, lui-même père d’Ésaïe, père de Joram, père de Zicri, père de Shelomith. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 26.25 (LSGSN) | Parmi ses frères issus d’Eliézer, dont le fils fut Rechabia, dont le fils fut Ésaïe, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zicri, dont le fils fut Schelomith , |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 26.25 (BAN) | Et ses frères, issus d’Éliézer : Réchabia, son fils, et Ésaïe, son fils, et Joram, son fils, et Zicri, son fils, et Sélomoth, son fils. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 26.25 (SAC) | Eliézer, son proche parent, eut pour fils Rahabia, qui fut père d’Isaïe ; et Isaïe le fut de Joram ; Joram, de Zechri ; et Zechri, de Sélémith. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 26.25 (MAR) | Et quant à ses frères du côté d’Elihézer, dont Réhabia fut fils, qui eut pour fils Ésaïe, qui eut pour fils Joram, qui eut pour fils Zicri, qui eut pour fils Sélomith. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 26.25 (OST) | Et d’entre ses frères par Éliézer (dont le fils fut Réchabia, dont le fils fut Ésaïe, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zicri, dont le fils fut Shélomith), |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 26.25 (CAH) | Et les frères d’Eliézer, dont le fils était Re’habiahou, dont le fils fut Ieschaïahou, dont le fils fut Iorame, dont le fils fut Zichri, dont le fils fut Schelomith. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 26.25 (GBT) | Éliézer, son proche parent, eut pour fils Rahabia, qui fut père d’Isaïe ; et Isaïe le fut de Joram ; Joram, de Zéchri ; et Zéchri, de Sélémith. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 26.25 (PGR) | Et ses frères par Éliézer : lequel eut pour fils Rehabia, dont le fils fut Ésaïe qui eut pour fils Joram, dont le fils fut Sichri qui eut pour fils Salomith : |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 26.25 (LAU) | Et ses frères par Éliézer : son fils Rékabia, dont le fils fut Esaïe, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zicri, dont le fils fut Schelomith ; |
Darby (1885) | 1 Chroniques 26.25 (DBY) | Et ses frères, d’Éliézer : Rekhabia, son fils, et Ésaïe, son fils, et Joram, son fils, et Zicri, son fils, et Shelomith, son fils. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 26.25 (TAN) | Et ses frères, par Eliézer, étaient Rehabiahou, fils de ce dernier, Isaïe, son fils, Joram, son fils, Zikhri, son fils, et Chelomit, son fils. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 26.25 (VIG) | Son frère Eliézer eut pour fils Rahabia, qui fut père d’Isaïe, et Isaïe le fut de Joram, Joram de Zéchri, et Zéchri de Sélémith. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 26.25 (FIL) | Son frère Eliézer eut pour fils Rahabia, qui fut père d’Isaïe, et Isaïe le fut de Joram, Joram de Zéchri, et Zéchri de Sélémith. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 26.25 (CRA) | Parmi ses frères issus d’Eliézer, dont le fils fut Rahabia, dont le fils fut Isaïas, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zéchri, dont le fils fut Sélémith, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 26.25 (BPC) | et ses frères. Eliézer ; Rahabia, son fils ; Isaïas, son fils ; Joram, son fils ; Zéchri, son fils, et Sélémith, son fils. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 26.25 (AMI) | Éliézer, son proche parent, eut pour fils Rahabia, qui fut père d’Isaïe ; et Isaïe le fut de Joram, Joram de Zéchri, et Zéchri de Sélémith. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 26.25 (LXX) | καὶ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ τῷ Ελιεζερ Ρααβιας υἱὸς καὶ Ιωσαιας καὶ Ιωραμ καὶ Ζεχρι καὶ Σαλωμωθ. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 26.25 (VUL) | fratres quoque eius Eliezer cuius filius Raabia et huius filius Isaias et huius filius Ioram huius quoque filius Zechri sed et huius filius Selemith |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 26.25 (SWA) | Na nduguze; wa Eliezeri, Rehabia mwanawe, na Ishia mwanawe, na Yoramu mwanawe, na Zikri mwanawe, na Shelomothi mwanawe. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 26.25 (BHS) | וְאֶחָ֖יו לֶֽאֱלִיעֶ֑זֶר רְחַבְיָ֨הוּ בְנֹ֜ו וִֽישַׁעְיָ֤הוּ בְנֹו֙ וְיֹרָ֣ם בְּנֹ֔ו וְזִכְרִ֥י בְנֹ֖ו וּשְׁלֹמִ֥ית בְּנֹֽו׃ |