1 Chroniques 24.18 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 24.18 (LSG) | le vingt-troisième, à Delaja ; le vingt-quatrième, à Maazia. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 24.18 (NEG) | le vingt-troisième, à Delaja ; le vingt-quatrième, à Maazia. |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 24.18 (S21) | le vingt-troisième, sur Delaja ; le vingt-quatrième, sur Maazia. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 24.18 (LSGSN) | le vingt-troisième, à Delaja ; le vingt-quatrième, à Maazia. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 24.18 (BAN) | le vingt-troisième à Délaïa ; le vingt-quatrième à Maazéia. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 24.18 (SAC) | le vingt-troisième, à Dalaïau ; le vingt-quatrième, à Maaziau. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 24.18 (MAR) | Le vingt et troisième à Délaja, le vingt et quatrième à Mahazia. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 24.18 (OST) | Le vingt-troisième, à Délaja ; le vingt-quatrième, à Maazia. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 24.18 (CAH) | Pour Delaïahou le vingt-troisième ; pour Maaziahou le vingt-quatrième. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 24.18 (GBT) | Le vingt-troisième, à Dalaïaü ; le vingt-quatrième, à Maaziaü. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 24.18 (PGR) | pour Delaïa le vingt-troisième ; pour Maazia le vingt-quatrième. |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 24.18 (LAU) | le vingt-troisième, à Délaïa ; le vingt-quatrième, à Maazia. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 24.18 (DBY) | le vingt-troisième, à Delaïa ; le vingt-quatrième, à Maazia. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 24.18 (TAN) | Delaïahou le vingt-troisième, Maaziahou le vingt-quatrième. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 24.18 (VIG) | le vingt-troisième à Dalaïaü, le vingt-quatrième à Maaziaü. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 24.18 (FIL) | le vingt-troisième à Dalaïaü, le vingt-quatrième à Maaziaü. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 24.18 (CRA) | le vingt-troisième à Dalaiaü, le vingt-quatrième à Mazziaü. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 24.18 (BPC) | le vingt-troisième, Dalaïaü ; le vingt-quatrième, Mazziaü. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 24.18 (AMI) | le vingt-troisième à Dalaïau ; le vingt-quatrième à Maaziau. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 24.18 (LXX) | τῷ Δαλαια ὁ τρίτος καὶ εἰκοστός τῷ Μαασαι ὁ τέταρτος καὶ εἰκοστός. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 24.18 (VUL) | vicesima tertia Dalaiau vicesima quarta Mazziau |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 24.18 (SWA) | ya ishirini na tatu Delaya, ya ishirini na nne Maazia. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 24.18 (BHS) | לִדְלָיָ֨הוּ֙ שְׁלֹשָׁ֣ה וְעֶשְׂרִ֔ים לְמַֽעַזְיָ֖הוּ אַרְבָּעָ֥ה וְעֶשְׂרִֽים׃ פ |