Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 23.6

1 Chroniques 23.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 23.6 (LSG)David les divisa en classes d’après les fils de Lévi, Guerschon, Kehath et Merari.
1 Chroniques 23.6 (NEG)David les divisa en classes d’après les fils de Lévi, Guerschon, Kehath et Merari.
1 Chroniques 23.6 (S21)David les répartit en classes d’après les fils de Lévi : Guershon, Kehath et Merari.
1 Chroniques 23.6 (LSGSN)David les divisa en classes d’après les fils de Lévi, Guerschon, Kehath et Merari.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 23.6 (BAN)Et David les divisa en classes, d’après les fils de Lévi, Guerson, Kéhath et Mérari.

Les « autres versions »

1 Chroniques 23.6 (SAC)David les distribua tous pour servir chacun à son tour selon les diverses maisons de la tribu de Lévi ; savoir, celles de Gerson, de Caath et de Mérari.
1 Chroniques 23.6 (MAR)David les distribua aussi selon le partage qui avait été fait des enfants de Lévi, [savoir] Guerson, Kéhath, et Mérari.
1 Chroniques 23.6 (OST)Et David les divisa en classes d’après les fils de Lévi, Guershon, Kéhath et Mérari.
1 Chroniques 23.6 (CAH)David les partagea en divisions, d’après les fils de Lévi, Guerschone, Kebath et Merari.
1 Chroniques 23.6 (GBT)David les distribua pour servir chacun à son tour, les diverses maisons de la tribu de Lévi, savoir : celles de Gerson, de Caath et de Mérari.
1 Chroniques 23.6 (PGR)Et David les divisa en classes selon les fils de Lévi, Gerson, Kahath et Merari.
1 Chroniques 23.6 (LAU)Et David les partagea en divisions d’après les fils de Lévi, Guerschon, Kéhath et Merari.
1 Chroniques 23.6 (DBY)Et David les distribua en classes d’après les fils de Lévi, Guershon, Kehath, et Merari.
1 Chroniques 23.6 (TAN)Puis David les répartit en sections d’après les fils de Lévi, Gerson, Kehat et Merari.
1 Chroniques 23.6 (VIG)Et David les distribua par classes, selon les branches des fils de Lévi : celles de Gerson, de Caath et de Mérari.
1 Chroniques 23.6 (FIL)Et David les distribua par classes, selon les branches des fils de Lévi : celles de Gerson, de Caath et de Mérari.
1 Chroniques 23.6 (CRA)David les distribua en classes, d’après les fils de Lévi : Gerson, Caath et Mérari.
1 Chroniques 23.6 (BPC)David les partagea en classes d’après les fils de Lévi : Gerson, Caath et Mérari.
1 Chroniques 23.6 (AMI)David les distribua tous pour servir chacun à son tour, selon les diverses maisons de la tribu de Lévi, savoir : celles de Gerson, de Caath et de Mérari.

Langues étrangères

1 Chroniques 23.6 (LXX)καὶ διεῖλεν αὐτοὺς Δαυιδ ἐφημερίας τοῖς υἱοῖς Λευι τῷ Γεδσων Κααθ Μεραρι.
1 Chroniques 23.6 (VUL)et distribuit eos David per vices filiorum Levi Gersom videlicet et Caath et Merari
1 Chroniques 23.6 (SWA)Basi Daudi akawagawanya kuwa zamu zao sawasawa na wana wa Lawi; Gershoni, Kohathi, na Merari.
1 Chroniques 23.6 (BHS)וַיֶּֽחָלְקֵ֥ם דָּוִ֖יד מַחְלְקֹ֑ות ס לִבְנֵ֣י לֵוִ֔י לְגֵרְשֹׁ֖ון קְהָ֥ת וּמְרָרִֽי׃ ס