Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 21.7

1 Chroniques 21.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 21.7 (LSG)Cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël.
1 Chroniques 21.7 (NEG)Cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël.
1 Chroniques 21.7 (S21)Cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël.
1 Chroniques 21.7 (LSGSN)Cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 21.7 (BAN)Et la chose déplut à Dieu, et il frappa Israël.

Les « autres versions »

1 Chroniques 21.7 (SAC)En effet ce commandement déplut à Dieu ; et il fut cause de la plaie dont Dieu frappa Israël.
1 Chroniques 21.7 (MAR)Or cette chose déplut à Dieu, c’est pourquoi il frappa Israël.
1 Chroniques 21.7 (OST)Or cette affaire déplut à Dieu, qui frappa Israël.
1 Chroniques 21.7 (CAH)Cette chose déplut aux yeux de Dieu, et il frappa Israel.
1 Chroniques 21.7 (GBT)En effet, ce commandement déplut à Dieu, qui frappa Israël.
1 Chroniques 21.7 (PGR)Et la mesure déplut à Dieu qui frappa Israël.
1 Chroniques 21.7 (LAU)Et cela fut mauvais aux yeux de Dieu, et il frappa Israël.
1 Chroniques 21.7 (DBY)Et cette chose fut mauvaise aux yeux de Dieu ; et il frappa Israël.
1 Chroniques 21.7 (TAN)Cette entreprise déplut aux yeux de Dieu, et il sévit contre Israël.
1 Chroniques 21.7 (VIG)Et cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël.
1 Chroniques 21.7 (FIL)Et cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël.
1 Chroniques 21.7 (CRA)Dieu vit de mauvais œil cette affaire, et il frappa Israël.
1 Chroniques 21.7 (BPC)Dieu eut du déplaisir de ce qui avait été fait et il frappa Israël.
1 Chroniques 21.7 (AMI)En effet, ce commandement déplut à Dieu, et il fut cause de la plaie dont Dieu frappa Israël.

Langues étrangères

1 Chroniques 21.7 (LXX)καὶ πονηρὸν ἐφάνη ἐναντίον τοῦ θεοῦ περὶ τοῦ πράγματος τούτου καὶ ἐπάταξεν τὸν Ισραηλ.
1 Chroniques 21.7 (VUL)displicuit autem Deo quod iussum erat et percussit Israhel
1 Chroniques 21.7 (SWA)Neno hilo likawa baya machoni pa Mungu; kwa hiyo akawapiga Israeli.
1 Chroniques 21.7 (BHS)וַיֵּ֨רַע֙ בְּעֵינֵ֣י הָאֱלֹהִ֔ים עַל־הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה וַיַּ֖ךְ אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃ פ