Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 17.3

1 Chroniques 17.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 17.3 (LSG)La nuit suivante, la parole de Dieu fut adressée à Nathan :
1 Chroniques 17.3 (NEG)La nuit suivante, la parole de Dieu fut adressée à Nathan :
1 Chroniques 17.3 (S21)La nuit suivante, la parole de Dieu fut adressée à Nathan :
1 Chroniques 17.3 (LSGSN)La nuit suivante, la parole de Dieu fut adressée à Nathan :

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 17.3 (BAN)Et cette nuit même, la parole de Dieu fut adressée à Nathan en ces mots :

Les « autres versions »

1 Chroniques 17.3 (SAC)Mais la nuit suivante Dieu parla à Nathan, et lui dit :
1 Chroniques 17.3 (MAR)Mais il arriva cette nuit-là que la parole de Dieu fut adressée à Nathan, en disant :
1 Chroniques 17.3 (OST)Mais il arriva, cette nuit-là, que la parole de Dieu fut adressée à Nathan, en ces mots :
1 Chroniques 17.3 (CAH)Ce fut dans cette nuit que la parole de Dieu fut à Nathane ; savoir :
1 Chroniques 17.3 (GBT)Mais la nuit suivante Dieu parla à Nathan, et lui dit :
1 Chroniques 17.3 (PGR)Mais cette nuit même la parole de Dieu fut adressée à Nathan en ces termes :
1 Chroniques 17.3 (LAU)Et il arriva, cette nuit même, que la Parole de Dieu fut adressée à Nathan, en disant :
1 Chroniques 17.3 (DBY)Et il arriva, cette nuit-là, que la parole de Dieu vint à Nathan, disant :
1 Chroniques 17.3 (TAN)Cependant cette nuit même, la parole de Dieu s’adressa ainsi à Nathan :
1 Chroniques 17.3 (VIG)Mais la nuit suivante Dieu parla à Nathan, et lui dit :
1 Chroniques 17.3 (FIL)Mais la nuit suivante Dieu parla à Nathan, et lui dit:
1 Chroniques 17.3 (CRA)Cette nuit-là, la parole de Dieu fut adressée à Nathan en ces termes :
1 Chroniques 17.3 (BPC)Mais voici que cette nuit-là même la parole de Dieu fut adressée à Nathan en ces termes :
1 Chroniques 17.3 (AMI)Mais la nuit suivante, Dieu parla à Nathan, et lui dit :

Langues étrangères

1 Chroniques 17.3 (LXX)καὶ ἐγένετο ἐν τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρὸς Ναθαν λέγων.
1 Chroniques 17.3 (VUL)igitur nocte illa factus est sermo Dei ad Nathan dicens
1 Chroniques 17.3 (SWA)Ikawa usiku uo huo, neno la Mungu likamjia Nathani, kusema,
1 Chroniques 17.3 (BHS)וַֽיְהִ֖י בַּלַּ֣יְלָה הַה֑וּא וַיְהִי֙ דְּבַר־אֱלֹהִ֔ים אֶל־נָתָ֖ן לֵאמֹֽר׃