Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 16.17

1 Chroniques 16.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 16.17 (LSG)Il l’a érigé pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle,
1 Chroniques 16.17 (NEG)Il l’a érigé pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle,
1 Chroniques 16.17 (S21)Il l’a érigé en prescription pour Jacob, en alliance éternelle pour Israël,
1 Chroniques 16.17 (LSGSN)Il l’a érigée pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle,

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 16.17 (BAN)Il l’a établie pour Jacob comme statut, Pour Israël comme alliance éternelle,

Les « autres versions »

1 Chroniques 16.17 (SAC)qu’il a confirmé à Jacob comme une loi inviolable, et à Israël comme une alliance éternelle,
1 Chroniques 16.17 (MAR)Lequel il a confirmé à Jacob [et] à Israël, pour être une ordonnance et une alliance éternelle.
1 Chroniques 16.17 (OST)Et qu’il a confirmé à Jacob, pour être un statut, à Israël, pour être une alliance éternelle,
1 Chroniques 16.17 (CAH)Il l’a constituée à Jâcob pour un statut, à Israel pour une alliance éternelle,
1 Chroniques 16.17 (GBT)Qu’il a confirmé à Jacob comme une loi inviolable, à Israël comme une alliance éternelle,
1 Chroniques 16.17 (PGR)et il a érigée pour Jacob en statut, et pour Israël en alliance éternelle,
1 Chroniques 16.17 (LAU)et qu’il érigea pour Jacob en statut, pour Israël en alliance perpétuelle, en disant :
1 Chroniques 16.17 (DBY)Et qu’il a établie pour Jacob comme statut, pour Israël comme alliance perpétuelle,
1 Chroniques 16.17 (TAN)Il l’a érigé en loi pour Jacob, En contrat immuable pour Israël.
1 Chroniques 16.17 (VIG)Il l’a confirmé à Jacob comme une loi inviolable (Il a fait de ce serment un précepte pour Jacob), et à Israël comme une alliance éternelle
1 Chroniques 16.17 (FIL)Il l’a confirmé à Jacob comme une loi inviolable, et à Israël comme une alliance éternelle,
1 Chroniques 16.17 (CRA)qu’il a érigé pour Jacob en loi,
pour Israël en alliance éternelle,
1 Chroniques 16.17 (BPC)Il en a fait une institution stable pour Jacob, - une alliance éternelle pour Israël,
1 Chroniques 16.17 (AMI)qu’il a confirmé à Jacob comme une loi inviolable

Langues étrangères

1 Chroniques 16.17 (LXX)ἔστησεν αὐτὸν τῷ Ιακωβ εἰς πρόσταγμα τῷ Ισραηλ διαθήκην αἰώνιον.
1 Chroniques 16.17 (VUL)et constituit illud Iacob in praeceptum et Israhel in pactum sempiternum
1 Chroniques 16.17 (SWA)Alilomthibitishia Yakobo kuwa amri, Na Israeli liwe agano la milele.
1 Chroniques 16.17 (BHS)וַיַּעֲמִידֶ֤הָ לְיַעֲקֹב֙ לְחֹ֔ק לְיִשְׂרָאֵ֖ל בְּרִ֥ית עֹולָֽם׃