Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 12.38

1 Chroniques 12.38 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 12.38 (LSG)Tous ces hommes, gens de guerre, prêts à combattre, arrivèrent à Hébron en sincérité de cœur pour établir David roi sur tout Israël. Et tout le reste d’Israël était également unanime pour faire régner David.
1 Chroniques 12.38 (NEG)Tous ces hommes, gens de guerre, prêts à combattre, arrivèrent à Hébron en sincérité de cœur pour établir David roi sur tout Israël. Et tout le reste d’Israël était également unanime pour faire régner David.
1 Chroniques 12.38 (S21)De l’autre côté du Jourdain, des tribus de Ruben et de Gad ainsi que de la demi-tribu de Manassé : 120 000 hommes munis de toutes les armes de guerre.
1 Chroniques 12.38 (LSGSN)Tous ces hommes, gens de guerre, prêts à combattre, arrivèrent à Hébron en sincérité de cœur pour établir David roi sur tout Israël. Et tout le reste d’Israël était également unanime pour faire régner David.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 12.38 (BAN)Tous ces hommes, gens de guerre, rangés en ordre de bataille, se rendirent d’un même cœur à Hébron pour établir David roi sur tout Israël. Et tout le reste d’Israël était également d’un même cœur pour faire David roi.

Les « autres versions »

1 Chroniques 12.38 (SAC)Tous ces guerriers, qui ne demandaient qu’à combattre, vinrent avec un cœur parfait trouver David à Hébron, pour l’établir roi sur tout Israël ; enfin tout le reste d’Israël conspirait d’un même cœur à faire déclarer David pour roi.
1 Chroniques 12.38 (MAR)Tous ceux-ci, gens de guerre, rangés en bataille, vinrent tous de bon cœur à Hébron, pour établir David Roi sur tout Israël ; et tout le reste d’Israël était aussi d’un même sentiment pour établir David Roi.
1 Chroniques 12.38 (OST)Tous ceux-là, gens de guerre, rangés en bataille, vinrent avec un cœur sincère à Hébron, pour établir David roi sur tout Israël. Or, tout le reste d’Israël était unanime aussi pour établir David roi.
1 Chroniques 12.38 (CAH)Et de l’autre côté du Iardène, des Roubenites, des Gadites et de la demi-tribu de Menasché, avec toutes sortes d’armes de guerre, pour le combat, cent vingt mille.
1 Chroniques 12.38 (GBT)Il en vint encore cent vingt mille d’au delà du Jourdain, tant des deux tribus de Ruben et de Gad, que de la demi-tribu de Manassé, tous bien armés.
1 Chroniques 12.38 (PGR)Tous ces hommes, gens de guerre, se formant en bataille avec, un cœur entier arrivèrent à Hébron pour établir David roi sur tout Israël. Et tout le restant d’Israël était unanime aussi pour faire David roi.
1 Chroniques 12.38 (LAU)Et de delà le Jourdain, des Rubénites, des Gadites et de [ceux de] la demi-tribu de Manassé, avec toutes les armes d’une armée en guerre, cent vingt mille.
1 Chroniques 12.38 (DBY)Tous ceux-là, hommes de guerre, gardant leurs rangs en ordre de bataille, vinrent à Hébron d’un cœur droit, pour établir David roi sur tout Israël ; et aussi tout le reste d’Israël était d’un seul cœur pour établir David roi.
1 Chroniques 12.38 (TAN)De la Transjordanie, en fait de Rubénites, de Gadites et de gens de la demi-tribu de Manassé, cent vingt mille hommes, armés de toute sorte d’armes de guerre.
1 Chroniques 12.38 (VIG)Et cent vingt mille d’au-delà du Jourdain, tant des fils de Ruben et de Gad, que de la demi-tribu de Manassé, tous bien armés.
1 Chroniques 12.38 (FIL)Tous ces braves guerriers, prêts à combattre, vinrent avec un coeur parfait trouver David à Hébron, pour l’établir roi sur tout Israël. Et tout le reste d’Israël était d’un même coeur pour faire régner David.
1 Chroniques 12.38 (CRA)Tous ces hommes de guerre, sachant se ranger en bataille, vinrent d’un cœur sincère à Hébron pour établir David roi sur tout Israël ; et tout le reste d’Israël n’avait également qu’un cœur pour établir David roi.
1 Chroniques 12.38 (BPC)Tous ces hommes de guerre, exercés à se ranger en bataille, vinrent d’un cœur sincère à Hébron pour établir David roi sur tout Israël, et tout le reste d’Israël était également unanime pour élever David à la royauté.
1 Chroniques 12.38 (AMI)Il en vint encore cent vingt mille d’au delà du Jourdain, tant les deux tribus de Ruben et de Gad, que de la demi-tribu de Manassé, qui étaient tous bien armés.

Langues étrangères

1 Chroniques 12.38 (LXX)καὶ ἐκ πέραν τοῦ Ιορδάνου ἀπὸ Ρουβην καὶ Γαδδι καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασση ἐν πᾶσιν σκεύεσιν πολεμικοῖς ἑκατὸν εἴκοσι χιλιάδες.
1 Chroniques 12.38 (VUL)trans Iordanem autem de filiis Ruben et Gad et dimidia parte tribus Manasse instructa armis bellicis centum viginti milia
1 Chroniques 12.38 (SWA)Hao wote, watu wa vita, askari wastadi, wakaja Hebroni wenye moyo mkamilifu, ili kumtawaza Daudi awe mfalme juu ya Israeli wote; tena wote waliosalia wa Israeli nao walikuwa na moyo mmoja kwamba wamtawaze Daudi.
1 Chroniques 12.38 (BHS)(12.37) וּמֵעֵ֣בֶר לַ֠יַּרְדֵּן מִן־הָראוּבֵנִ֨י וְהַגָּדִ֜י וַחֲצִ֣י׀ שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֗ה בְּכֹל֙ כְּלֵי֙ צְבָ֣א מִלְחָמָ֔ה מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים אָֽלֶף׃