Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 12.36

1 Chroniques 12.36 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 12.36 (LSG)D’Aser, en état d’aller à l’armée et prêts à combattre : quarante mille.
1 Chroniques 12.36 (NEG)D’Aser, en état d’aller à l’armée et prêts à combattre : quarante mille.
1 Chroniques 12.36 (S21)Des Danites : 28 600 hommes prêts à combattre.
1 Chroniques 12.36 (LSGSN)D’Aser, en état d’aller à l’armée et prêts à combattre : quarante mille.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 12.36 (BAN)D’Asser, aptes à servir et tout prêts à combattre, quarante mille.

Les « autres versions »

1 Chroniques 12.36 (SAC)et quarante mille de celle d’Aser, marchant en bataille, et toujours prêts à aller attaquer l’ennemi.
1 Chroniques 12.36 (MAR)D’Aser, quarante mille combattants, et gardant leur rang en bataille.
1 Chroniques 12.36 (OST)D’Asser, allant à l’armée pour se ranger en bataille, quarante mille.
1 Chroniques 12.36 (CAH)Et des Danites, rangés en bataille, vingt-huit mille six cents ;
1 Chroniques 12.36 (GBT)De la tribu de Dan, vingt-huit mille six cents guerriers ;
1 Chroniques 12.36 (PGR)et d’Asser quarante mille se mettant en campagne pour se ranger en bataille ;
1 Chroniques 12.36 (LAU)Et des Danites, munis [d’armes] pour la guerre, vingt-huit mille et six cents.
1 Chroniques 12.36 (DBY)Et, d’Aser, qui allaient à l’armée pour se mettre en ordre de bataille pour le combat, quarante mille.
1 Chroniques 12.36 (TAN)Des gens de Dan, dressés au combat : vingt-huit mille six cents.
1 Chroniques 12.36 (VIG)Et vingt-huit mille six cents de la tribu de Dan, tous gens guerriers.
1 Chroniques 12.36 (FIL)Et quarante mille de celle d’Aser, marchant en bataille, et toujours prêts à attaquer l’ennemi.
1 Chroniques 12.36 (CRA)D’Aser, en état d’aller à l’armée et prêts à la guerre, quarante mille. —
1 Chroniques 12.36 (BPC)D’Aser, prêts à la guerre et équipés pour la bataille, quarante mille.
1 Chroniques 12.36 (AMI)Comme aussi vingt huit mille six cents de la tribu de Dan, tous gens de guerre.

Langues étrangères

1 Chroniques 12.36 (LXX)καὶ ἀπὸ τῶν Δανιτῶν παρατασσόμενοι εἰς πόλεμον εἴκοσι ὀκτὼ χιλιάδες καὶ ὀκτακόσιοι.
1 Chroniques 12.36 (VUL)de Dan etiam praeparata ad proelium viginti octo milia sescentorum
1 Chroniques 12.36 (SWA)Na wa Asheri, watu wawezao kwenda pamoja na jeshi, hodari wa kupanga vita, arobaini elfu.
1 Chroniques 12.36 (BHS)(12.35) וּמִן־הַדָּנִי֙ עֹרְכֵ֣י מִלְחָמָ֔ה עֶשְׂרִֽים־וּשְׁמֹונָ֥ה אֶ֖לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵאֹֽות׃ ס