Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 3.5

2 Rois 3.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 3.5 (LSG)À la mort d’Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israël.
2 Rois 3.5 (NEG)À la mort d’Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israël.
2 Rois 3.5 (S21)À la mort d’Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israël.
2 Rois 3.5 (LSGSN)À la mort d’Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israël.

Les Bibles d'étude

2 Rois 3.5 (BAN)Et après la mort d’Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israël.

Les « autres versions »

2 Rois 3.5 (SAC)Mais après la mort d’Achab il rompit l’accord qu’il avait fait avec le roi d’Israël.
2 Rois 3.5 (MAR)Mais aussitôt qu’Achab fut mort, il arriva que le Roi de Moab se rebella contre le Roi d’Israël.
2 Rois 3.5 (OST)Mais, aussitôt qu’Achab fut mort, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israël.
2 Rois 3.5 (CAH)Il arriva qu’aussitôt qu’A’hab fut mort, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israel.
2 Rois 3.5 (GBT)Mais après la mort d’Achab, il rompit le traité qu’il avait fait avec le roi d’Israël.
2 Rois 3.5 (PGR)Mais à la mort d’Achab le roi de Moab se rebella contre le roi d’Israël.
2 Rois 3.5 (LAU)Et il arriva qu’à la mort d’Achab, le roi de Moab se rebella contre le roi d’Israël.
2 Rois 3.5 (DBY)Et il arriva, à la mort d’Achab, que le roi de Moab se rebella contre le roi d’Israël.
2 Rois 3.5 (TAN)Mais à la mort d’Achab, le roi de Moab fit défection au roi d’Israël.
2 Rois 3.5 (VIG)Mais, après la mort d’Achab, il rompit le traité qu’il avait fait avec le roi d’Israël.
2 Rois 3.5 (FIL)Mais, après la mort d’Achab, il rompit le traité qu’il avait fait avec le roi d’Israël.
2 Rois 3.5 (CRA)A la mort d’Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israël.
2 Rois 3.5 (BPC)Après la mort d’Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israël.
2 Rois 3.5 (AMI)Mais après la mort d’Achab, il rompit l’accord qu’il avait fait avec le roi d’Israël.

Langues étrangères

2 Rois 3.5 (LXX)καὶ ἐγένετο μετὰ τὸ ἀποθανεῖν Αχααβ καὶ ἠθέτησεν βασιλεὺς Μωαβ ἐν βασιλεῖ Ισραηλ.
2 Rois 3.5 (VUL)cumque mortuus fuisset Ahab praevaricatus est foedus quod habebat cum rege Israhel
2 Rois 3.5 (SWA)Lakini ikawa, Ahabu alipokufa, mfalme wa Moabu akamwasi mfalme wa Israeli.
2 Rois 3.5 (BHS)וַיְהִ֖י כְּמֹ֣ות אַחְאָ֑ב וַיִּפְשַׁ֥ע מֶֽלֶךְ־מֹואָ֖ב בְּמֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃