×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 22.8

2 Rois 22.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 22.8  Alors Hilkija, le souverain sacrificateur, dit à Schaphan, le secrétaire : J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l’Éternel. Et Hilkija donna le livre à Schaphan, et Schaphan le lut.

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 22.8  Alors le souverain sacrificateur Hilqiya dit à Chaphân, le secrétaire : J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l’Éternel ! Hilqiya donna le livre à Chaphân qui le lut.

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 22.8  Alors Hilqiya, le grand prêtre, dit à Shaphân, le scribe : J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison du SEIGNEUR ! Hilqiya donna le livre à Shaphân, qui le lut à haute voix.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 22.8  Alors Hilkija, le souverain sacrificateur, dit à Schaphan, le secrétaire : J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l’Éternel. Et Hilkija donna le livre à Schaphan, et Schaphan le lut.

Segond 21

2 Rois 22.8  C’est alors que le grand-prêtre Hilkija dit à Shaphan, le secrétaire : « J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l’Éternel. » Hilkija donna le livre à Shaphan, et Shaphan le lut.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 22.8  À cette occasion, le grand-prêtre Hilqiya annonça à Chaphân, le secrétaire : - J’ai trouvé le livre de la Loi dans le Temple de l’Éternel. Et Hilqiya remit le livre à Chaphân. Celui-ci le lut,

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 22.8  Le grand prêtre Hilqiyahou dit au secrétaire Shafân : « J’ai trouvé le livre de la Loi dans la Maison du Seigneur ! » Hilqiyahou remit le livre à Shafân, qui le lut.

Bible de Jérusalem

2 Rois 22.8  Le grand prêtre Hilqiyyahu dit au secrétaire Shaphân : "J’ai trouvé le livre de la Loi dans le Temple de Yahvé." Et Hilqiyyahu donna le livre à Shaphân, qui le lut.

Bible Annotée

2 Rois 22.8  Et Hilkija, le grand sacrificateur, dit à Saphan, le secrétaire : J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l’Éternel. Et Hilkija donna le livre à Saphan, et celui-ci le lut.

John Nelson Darby

2 Rois 22.8  Et Hilkija, le grand sacrificateur, dit à Shaphan, le scribe : J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l’Éternel. Et Hilkija donna le livre à Shaphan, et il le lut.

David Martin

2 Rois 22.8  Alors Hilkija le grand Sacrificateur, dit à Saphan le Secrétaire : J’ai trouvé le Livre de la Loi dans la maison de l’Éternel ; et Hilkija donna ce livre à Saphan, qui le lut.

Osterwald

2 Rois 22.8  Alors Hilkija, le grand sacrificateur, dit à Shaphan, le secrétaire : J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l’Éternel. Et Hilkija donna ce livre-là à Shaphan, qui le lut.

Auguste Crampon

2 Rois 22.8  Alors Helcias, le grand prêtre, dit à Saphan, le secrétaire : « J’ai trouvé le livre de la Loi dans la maison de Yahweh. » Et Helcias donna le livre à Saphan, qui le lut.

Lemaistre de Sacy

2 Rois 22.8  Alors le grand prêtre Helcias dit à Saphan, secrétaire : J’ai trouvé un livre de la loi dans le temple du Seigneur. Et il donna ce livre à Saphan qui le lut.

André Chouraqui

2 Rois 22.8  Hilqyahou, le grand desservant, dit à Shaphân, l’actuaire : « J’ai trouvé un acte de la tora dans la Maison de IHVH-Adonaï. » Hilqyahou donne l’acte à Shaphân. Il le lit.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 22.8  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 22.8  וַ֠יֹּאמֶר חִלְקִיָּ֜הוּ הַכֹּהֵ֤ן הַגָּדֹול֙ עַל־שָׁפָ֣ן הַסֹּפֵ֔ר סֵ֧פֶר הַתֹּורָ֛ה מָצָ֖אתִי בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה וַיִּתֵּ֨ן חִלְקִיָּ֧ה אֶת־הַסֵּ֛פֶר אֶל־שָׁפָ֖ן וַיִּקְרָאֵֽהוּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Rois 22.8  Hilkiah the high priest said to Shaphan the court secretary, "I have found the Book of the Law in the LORD's Temple!" Then Hilkiah gave the scroll to Shaphan, and he read it.