×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 18.15

2 Rois 18.15 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 18.15  Ézéchias donna tout l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel et dans les trésors de la maison du roi.

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 18.15  Ézéchias donna tout l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel et dans les trésors de la maison du roi.

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 18.15  Ezéchias donna tout l’argent qui se trouvait dans la maison du SEIGNEUR et dans les trésors de la maison du roi.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 18.15  Ezéchias donna tout l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel et dans les trésors de la maison du roi.

Segond 21

2 Rois 18.15  Ezéchias donna tout l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel et dans les trésors du palais royal.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 18.15  Ézéchias lui fit donc porter tout l’argent qui se trouvait dans le Temple de l’Éternel et dans le trésor du palais royal.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 18.15  Ezékias livra tout l’argent qui se trouvait dans la Maison du Seigneur et dans les trésors de la maison du roi.

Bible de Jérusalem

2 Rois 18.15  et Ézéchias livra tout l’argent qui se trouvait dans le Temple de Yahvé et dans les trésors du palais royal.

Bible Annotée

2 Rois 18.15  Et Ézéchias donna tout l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel et dans les trésors de la maison du roi.

John Nelson Darby

2 Rois 18.15  Et Ézéchias donna tout l’argent qui se trouva dans la maison de l’Éternel et dans les trésors de la maison du roi.

David Martin

2 Rois 18.15  Et Ezéchias donna tout l’argent qui se trouva dans la maison de l’Éternel, et dans les trésors de la maison Royale.

Osterwald

2 Rois 18.15  Et Ézéchias donna tout l’argent qui se trouva dans la maison de l’Éternel et dans les trésors de la maison royale.

Auguste Crampon

2 Rois 18.15  Ezéchias donna tout l’argent qui se trouvait dans la maison de Yahweh et dans les trésors de la maison du roi.

Lemaistre de Sacy

2 Rois 18.15  Ezéchias lui donna tout l’argent qui se trouva dans la maison du Seigneur, et dans les trésors du roi.

André Chouraqui

2 Rois 18.15  Hizqyahou donne tout l’argent qui se trouve dans la Maison de IHVH-Adonaï et dans les trésors de la maison du roi.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 18.15  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 18.15  וַיִּתֵּן֙ חִזְקִיָּ֔ה אֶת־כָּל־הַכֶּ֖סֶף הַנִּמְצָ֣א בֵית־יְהוָ֑ה וּבְאֹצְרֹ֖ות בֵּ֥ית הַמֶּֽלֶךְ׃