Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 14.21

2 Rois 14.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 14.21 (LSG)Et tout le peuple de Juda prit Azaria, âgé de seize ans, et l’établit roi à la place de son père Amatsia.
2 Rois 14.21 (NEG)Et tout le peuple de Juda prit Azaria, âgé de seize ans, et l’établit roi à la place de son père Amatsia.
2 Rois 14.21 (S21)Tout le peuple de Juda prit Azaria, âgé de 16 ans, et le proclama roi à la place de son père Amatsia.
2 Rois 14.21 (LSGSN)Et tout le peuple de Juda prit Azaria, âgé de seize ans, et l’établit roi à la place de son père Amatsia.

Les Bibles d'étude

2 Rois 14.21 (BAN)Et tout le peuple de Juda prit Azaria (il était âgé de seize ans), et on le fit roi à la place de son père Amatsia.

Les « autres versions »

2 Rois 14.21 (SAC)Tout le peuple de Juda prit ensuite Azarias, âgé de seize ans, et il fut établi roi en la place de son père Amasias.
2 Rois 14.21 (MAR)Alors tout le peuple de Juda prit Hazaria âgé de seize ans, et ils l’établirent Roi en la place d’Amatsia son père.
2 Rois 14.21 (OST)Alors tout le peuple de Juda prit Asaria, qui était âgé de seize ans, et on l’établit roi à la place d’Amatsia, son père.
2 Rois 14.21 (CAH)Tout le peuple de Iehouda prit Azariah, âgé de seize ans, et on l’établit roi à la place de ses pères.
2 Rois 14.21 (GBT)Tout le peuple de Juda prit ensuite Azarias, âgé de seize ans, et l’établit roi à la place de son père Amasias.
2 Rois 14.21 (PGR)Alors tout le peuple de Juda prit Azaria, lequel avait seize ans, et l’établit roi en la place de son père, Amatsia.
2 Rois 14.21 (LAU)Et tout le peuple de Juda prit Azaria, qui était âgé de seize ans, et ils le firent roi à la place de son père Amatsia.
2 Rois 14.21 (DBY)Et tout le peuple de Juda prit Azaria, qui était âgé de seize ans, et ils le firent roi à la place de son père Amatsia.
2 Rois 14.21 (TAN)Tout le peuple de Juda prit Azaria, alors âgé de seize ans, et le proclama roi à la place de son père Amacia.
2 Rois 14.21 (VIG)Tout le peuple de Juda prit ensuite Azarias, qui était âgé de seize ans, et il fut établi roi à la place de son père Amasias.
2 Rois 14.21 (FIL)Tout le peuple de Juda prit ensuite Azarias, qui était âgé de seize ans, et il fut établi roi à la place de son père Amasias.
2 Rois 14.21 (CRA)Et tout le peuple de Juda prit Azarias, qui était âgé de seize ans ; et on l’établit roi à la place de son père Amasias.
2 Rois 14.21 (BPC)Et tout le peuple de Juda prit Azarias, qui était âgé de seize ans, et on l’établit roi à la place de son père Amasias.
2 Rois 14.21 (AMI)Tout le peuple de Juda pris ensuite Azarias, âgé de seize ans, et il fut établi roi à la place de son père, Amasias.

Langues étrangères

2 Rois 14.21 (LXX)καὶ ἔλαβεν πᾶς ὁ λαὸς Ιουδα τὸν Αζαριαν καὶ αὐτὸς υἱὸς ἑκκαίδεκα ἐτῶν καὶ ἐβασίλευσαν αὐτὸν ἀντὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Αμεσσιου.
2 Rois 14.21 (VUL)tulit autem universus populus Iudae Azariam annos natum sedecim et constituerunt eum regem pro patre eius Amasia
2 Rois 14.21 (SWA)Na watu wote wa Yuda wakamtwaa Uzia aliyekuwa mwenye umri wa miaka kumi na sita,wakamfanya awe mfalme mahali pa baba yake Amazia.
2 Rois 14.21 (BHS)וַיִּקְח֞וּ כָּל־עַ֤ם יְהוּדָה֙ אֶת־עֲזַרְיָ֔ה וְה֕וּא בֶּן־שֵׁ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָ֑ה וַיַּמְלִ֣כוּ אֹתֹ֔ו תַּ֖חַת אָבִ֥יו אֲמַצְיָֽהוּ׃