Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 11.1

2 Rois 11.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 11.1 (LSG)Athalie, mère d’Achazia, voyant que son fils était mort, se leva et fit périr toute la race royale.
2 Rois 11.1 (NEG)Athalie, mère d’Achazia, voyant que son fils était mort, se leva et fit périr toute la race royale.
2 Rois 11.1 (S21)Quand Athalie, la mère d’Achazia, vit que son fils était mort, elle se leva et fit disparaître toute la descendance royale.
2 Rois 11.1 (LSGSN)Athalie, mère d’Achazia, voyant que son fils était mort , se leva et fit périr toute la race royale.

Les Bibles d'étude

2 Rois 11.1 (BAN)Et quand Athalie, mère d’Achazia, vit que son fils était mort, elle se leva et fit périr toute la race royale.

Les « autres versions »

2 Rois 11.1 (SAC)Athalie, mère d’Ochozias, voyant son fils mort, s’éleva contré les princes de la race royale, et les fit tous tuer.
2 Rois 11.1 (MAR)Or Hathalia mère d’Achazia, ayant vu que son fils était mort, s’éleva, et extermina toute la race Royale.
2 Rois 11.1 (OST)Or Athalie, mère d’Achazia, voyant que son fils était mort, se leva et extermina toute la race royale.
2 Rois 11.1 (CAH)Athaliah (Athalie), mère d’A’haziahou, ayant vu que son fils était mort, s’éleva et extermina toute la race royale.
2 Rois 11.1 (GBT) Athalie, mère d’Ochozias, voyant son fils mort, fit tuer tous les princes de la race royale.
2 Rois 11.1 (PGR)Cependant Athalie, mère d’Achazia, voyant son fils mort, se leva et fit périr toute la race royale.
2 Rois 11.1 (LAU)Quand Athalie, mère d’Achazia, vit que son fils était mort, elle se leva et fit périr toute la race{Ou postérité.} royale.
2 Rois 11.1 (DBY)Or Athalie, mère d’Achazia, vit que son fils était mort, et elle se leva et fit périr toute la semence royale.
2 Rois 11.1 (TAN)Athalie, mère d’Achazia, voyant son fils mort, se mit à exterminer toute la race royale.
2 Rois 11.1 (VIG)Or Athalie, mère d’Ochozias, voyant que son fils était mort, se leva et fit périr toute la race royale.
2 Rois 11.1 (FIL)Or Athalie, mère d’Ochozias, voyant que son fils était mort, se leva et fit périr toute la race royale.
2 Rois 11.1 (CRA)Athalie, mère d’Ochozias, voyant que son fils était mort, se leva et fit périr toute la race royale.
2 Rois 11.1 (BPC)Athalie, mère d’Ochozias, voyant que son fils était mort, se mit à massacrer toute la race royale.
2 Rois 11.1 (AMI)Athalie, mère d’Ochozias, voyant son fils mort, s’éleva contre les princes de la race royale, et les fit tous tuer.

Langues étrangères

2 Rois 11.1 (LXX)καὶ Γοθολια ἡ μήτηρ Οχοζιου εἶδεν ὅτι ἀπέθανον οἱ υἱοὶ αὐτῆς καὶ ἀπώλεσεν πᾶν τὸ σπέρμα τῆς βασιλείας.
2 Rois 11.1 (VUL)Athalia vero mater Ahaziae videns mortuum filium suum surrexit et interfecit omne semen regium
2 Rois 11.1 (SWA)Na Athalia, mama yake Ahazia, alipoona ya kuwa mwanawe amekufa, akainuka, akawaharibu wazao wote wa kifalme.
2 Rois 11.1 (BHS)וַֽעֲתַלְיָה֙ אֵ֣ם אֲחַזְיָ֔הוּ רָאֲתָ֖ה כִּ֣י מֵ֣ת בְּנָ֑הּ וַתָּ֨קָם֙ וַתְּאַבֵּ֔ד אֵ֖ת כָּל־זֶ֥רַע הַמַּמְלָכָֽה׃