×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 10.29

2 Rois 10.29 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 10.29  mais il ne se détourna point des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël, il n’abandonna point les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 10.29  mais ne s’écarta pas des péchés que Jéroboam, fils de Nebath, avait fait commettre à Israël, (c’est-à-dire) les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 10.29  mais il ne s’écarta pas des péchés que Jéroboam, fils de Nebath, avait fait commettre à Israël — les taurillons d’or qui étaient à Beth–El et à Dan.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 10.29  mais il ne se détourna point des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël, il n’abandonna point les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.

Segond 21

2 Rois 10.29  mais il ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël : il n’abandonna pas les veaux d’or qui se trouvaient à Béthel et à Dan.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 10.29  Toutefois, il ne se détourna pas des péchés que Jéroboam, fils de Nebath, avait fait commettre à Israël, c’est-à-dire que les Israélites adorèrent les veaux d’or à Béthel et à Dan.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 10.29  Seulement Jéhu ne s’écarta pas des péchés que Jéroboam, fils de Nevath, avait fait commettre à Israël : les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.

Bible de Jérusalem

2 Rois 10.29  Cependant Jéhu ne se détourna pas des péchés de Jéroboam fils de Nebat, où il avait entraîné Israël, les veaux d’or de Béthel et de Dan.

Bible Annotée

2 Rois 10.29  Toutefois, quant aux péchés de Jéroboam, fils de Nébat, qui avait fait pécher Israël, les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan, Jéhu ne s’en détourna pas.

John Nelson Darby

2 Rois 10.29  Seulement, quant aux péchés de Jéroboam, fils de Nebath, par lesquels il avait fait pécher Israël-savoir les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan-Jéhu ne s’en détourna pas.

David Martin

2 Rois 10.29  Toutefois Jéhu ne se détourna point des péchés de Jéroboam fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël, [savoir] des veaux d’or qui étaient à Bethel, et à Dan.

Osterwald

2 Rois 10.29  Toutefois il ne se détourna point des péchés que Jéroboam, fils de Nébat, avait fait commettre à Israël, savoir, des veaux d’or de Béthel et de Dan.

Auguste Crampon

2 Rois 10.29  Mais Jéhu ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël, ni des veaux d’or qui étaient à Béthel et qui étaient à Dan.

Lemaistre de Sacy

2 Rois 10.29  Mais il ne se retira point des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël ; et il ne quitta point les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.

André Chouraqui

2 Rois 10.29  Seulement, les fautes de Iarob’âm bèn Nebat, par lesquelles il avait fait fauter Israël, Iéhou ne s’en écarte pas : les veaux d’or, celui de Béit-Él et celui de Dân !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 10.29  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 10.29  רַ֠ק חֲטָאֵ֞י יָרָבְעָ֤ם בֶּן־נְבָט֙ אֲשֶׁ֣ר הֶחֱטִ֣יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל לֹֽא־סָ֥ר יֵה֖וּא מֵאַֽחֲרֵיהֶ֑ם עֶגְלֵי֙ הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֥ר בֵּֽית־אֵ֖ל וַאֲשֶׁ֥ר בְּדָֽן׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

2 Rois 10.29  He did not, however, destroy the gold calves at Bethel and Dan, the great sin that Jeroboam son of Nebat had led Israel to commit.