Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 6.2

1 Rois 6.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Rois 6.2 (LSG)La maison que le roi Salomon bâtit à l’Éternel avait soixante coudées de longueur, vingt de largeur, et trente de hauteur.
1 Rois 6.2 (NEG)La maison que le roi Salomon bâtit à l’Éternel avait soixante coudées de longueur, vingt de largeur, et trente de hauteur.
1 Rois 6.2 (S21)La maison que le roi Salomon construisit en l’honneur de l’Éternel avait 30 mètres de long, 10 de large et 15 de haut.
1 Rois 6.2 (LSGSN)La maison que le roi Salomon bâtit à l’Éternel avait soixante coudées de longueur, vingt de largeur, et trente de hauteur.

Les Bibles d'étude

1 Rois 6.2 (BAN)Et la maison que le roi Salomon bâtit à l’Éternel avait soixante coudées de longueur, vingt de largeur et trente coudées de hauteur.

Les « autres versions »

1 Rois 6.2 (SAC)La maison que le roi Salomon bâtissait à la gloire du Seigneur avait soixante coudées de long, vingt coudées de large, et trente coudées de haut.
1 Rois 6.2 (MAR)Et la maison que le Roi Salomon bâtit à l’Éternel avait soixante coudées de long, et vingt de large, et trente coudées de haut.
1 Rois 6.2 (OST)Et la maison que le roi Salomon bâtit à l’Éternel avait soixante coudées de long, vingt de large, et trente coudées de haut.
1 Rois 6.2 (CAH)Et la maison que bâtit le roi Schelomo à l’Éternel avait soixante coudées de long, vingt de large et trente de haut.
1 Rois 6.2 (GBT)La maison que le roi Salomon bâtissait au Seigneur avait soixante coudées de long, vingt coudées de large, et trente coudées de haut.
1 Rois 6.2 (PGR)Et la Maison que le Roi Salomon bâtit en l’honneur de l’Éternel, avait soixante coudées de longueur et vingt coudées de largeur et trente coudées de hauteur.
1 Rois 6.2 (LAU)La Maison que le roi Salomon bâtit à l’Éternel avait soixante coudées de longueur, vingt [coudées] de largeur, et trente coudées de hauteur ;
1 Rois 6.2 (DBY)Et la maison que le roi Salomon bâtit à l’Éternel avait soixante coudées de longueur, et vingt coudées de largeur, et trente coudées de hauteur.
1 Rois 6.2 (TAN)L’édifice que le roi Salomon bâtit à l’Éternel avait soixante coudées de long, vingt de large et trente de hauteur.
1 Rois 6.2 (VIG)La maison que le roi Salomon bâtissait au Seigneur avait soixante coudées de long, vingt coudées de large, et trente coudées de haut.
1 Rois 6.2 (FIL)La maison que le roi Salomon bâtissait au Seigneur avait soixante coudées de long, vingt coudées de large, et trente coudées de haut.
1 Rois 6.2 (CRA)La maison que le roi Salomon bâtit à Yahweh avait soixante coudées de longueur, vingt de largeur et trente coudées de hauteur.
1 Rois 6.2 (BPC)La maison que le roi Salomon construisit à Yahweh avait soixante coudées de long, vingt de large et trente coudées de haut.
1 Rois 6.2 (AMI)La maison que le roi Salomon bâtit à la gloire du Seigneur avait soixante coudées de long, vingt coudées de large et trente coudées de haut.

Langues étrangères

1 Rois 6.2 (LXX)καὶ ὁ οἶκος ὃν ᾠκοδόμησεν ὁ βασιλεὺς Σαλωμων τῷ κυρίῳ τεσσαράκοντα πήχεων μῆκος αὐτοῦ καὶ εἴκοσι ἐν πήχει πλάτος αὐτοῦ καὶ πέντε καὶ εἴκοσι ἐν πήχει τὸ ὕψος αὐτοῦ.
1 Rois 6.2 (VUL)domus autem quam aedificabat rex Salomon Domino habebat sexaginta cubitos in longitudine et viginti cubitos in latitudine et triginta cubitos in altitudine
1 Rois 6.2 (SWA)Nayo nyumba hiyo mfalme Sulemani aliyomjengea Bwana, urefu wake ulikuwa mikono sitini, na upana wake ishirini, na kwenda juu kwake mikono thelathini.
1 Rois 6.2 (BHS)וְהַבַּ֗יִת אֲשֶׁ֨ר בָּנָ֜ה הַמֶּ֤לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ לַֽיהוָ֔ה שִׁשִּֽׁים־אַמָּ֥ה אָרְכֹּ֖ו וְעֶשְׂרִ֤ים רָחְבֹּ֑ו וּשְׁלֹשִׁ֥ים אַמָּ֖ה קֹומָתֹֽו׃