Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 5.25

1 Rois 5.25 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Rois 5.25 (S21)De son côté, Salomon donna à Hiram 4 400 000 litres de blé pour l’entretien de sa maison ainsi que 4 400 litres d’huile d’olives vierge. Voilà ce que Salomon donna chaque année à Hiram.

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

1 Rois 5.25 (CAH)Et Schelomo donnait à ’Hirame vingt mille kor de froment pour la nourriture de sa maison, et vingt kor d’huile très pure ; Schelomo en donnait autant à ’Hirame chaque année.
1 Rois 5.25 (GBT)Et Salomon donnait à Hiram, pour l’entretien de sa maison, vingt mille mesures de froment et vingt mesures d’huile très-pure : telles sont les provisions que Salomon envoyait chaque année à Hiram.
1 Rois 5.25 (LAU)Et Salomon donna à Hiram vingt mille cors de froment pour la nourriture de sa maison, et vingt cors d’huile vierge : c’est là ce que Salomon donnait à Hiram, année par année.
1 Rois 5.25 (TAN)et Salomon fournit à Hiram, pour l’entretien de sa maison, vingt mille kôr de froment et vingt kôr d’huile d’olives concassées ; voilà ce qu’il lui fournissait chaque année.
1 Rois 5.25 (VIG)Et Salomon donnait à Hiram pour l’entretien de sa maison vingt mille mesures (cors) de froment, et vingt mesures (cors) d’huile très pure ; et c’est là ce que Salomon fournissait chaque année à Hiram.
1 Rois 5.25 (CRA)et Salomon donnait à Hiram vingt mille cors de froment pour l’entretien de sa maison, et vingt cors d’huile d’olives broyées. Voilà ce que Salomon livrait chaque année à Hiram.
1 Rois 5.25 (AMI)Et Salomon donna à Hiram, pour l’entretien de sa maison, vingt mille mesures de froment et vingt mille mesures d’huile très pure ; ce sont là les provisions que Salomon envoyait chaque année à Hiram.

Langues étrangères

1 Rois 5.25 (LXX)καὶ Σαλωμων ἔδωκεν τῷ Χιραμ εἴκοσι χιλιάδας κόρους πυροῦ καὶ μαχιρ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ καὶ εἴκοσι χιλιάδας βεθ ἐλαίου κεκομμένου κατὰ τοῦτο ἐδίδου Σαλωμων τῷ Χιραμ κατ’ ἐνιαυτόν.
1 Rois 5.25 (VUL)Salomon autem praebebat Hiram viginti milia chororum tritici in cibum domui eius et viginti choros purissimi olei haec tribuebat Salomon Hiram per annos singulos
1 Rois 5.25 (BHS)(5.11) וּשְׁלֹמֹה֩ נָתַ֨ן לְחִירָ֜ם עֶשְׂרִים֩ אֶ֨לֶף כֹּ֤ר חִטִּים֙ מַכֹּ֣לֶת לְבֵיתֹ֔ו וְעֶשְׂרִ֥ים כֹּ֖ר שֶׁ֣מֶן כָּתִ֑ית כֹּֽה־יִתֵּ֧ן שְׁלֹמֹ֛ה לְחִירָ֖ם שָׁנָ֥ה בְשָׁנָֽה׃ פ