Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 5.10

1 Rois 5.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Rois 5.10 (LSG)Hiram donna à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès autant qu’il en voulut.
1 Rois 5.10 (NEG)Hiram donna à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès autant qu’il en voulut.
1 Rois 5.10 (S21)La sagesse de Salomon dépassait celle de tous les nomades de l’est et toute la sagesse des Égyptiens.
1 Rois 5.10 (LSGSN)Hiram donna à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès autant qu’il en voulut.

Les Bibles d'étude

1 Rois 5.10 (BAN)Hiram donc donna à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès, autant qu’il en voulut.

Les « autres versions »

1 Rois 5.10 (SAC)Hiram donna donc à Salomon des bois de cèdre et de sapin autant qu’il en désirait.
1 Rois 5.10 (MAR)Hiram donc donnait du bois de cèdre et du bois de sapin à Salomon, autant qu’il en voulait.
1 Rois 5.10 (OST)Hiram donc donna du bois de cèdre et du bois de cyprès à Salomon, autant qu’il en voulut.
1 Rois 5.10 (CAH)La sagesse de Schelomo fut plus grande que la sagesse de tous les enfants de l’Orient, et que toute la sagesse de l’Égypte.
1 Rois 5.10 (GBT)Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux et des Égyptiens.
1 Rois 5.10 (PGR)Et Hiram donna à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès en tout point selon son désir.
1 Rois 5.10 (LAU)Et la sagesse de Salomon surpassa{Héb. abonda plus que.} la sagesse de tous les fils de l’Orient et toute la sagesse des Égyptiens.
1 Rois 5.10 (DBY)Et Hiram donna à Salomon des bois de cèdre, et des bois de cyprès, tout ce qu’il désirait ;
1 Rois 5.10 (TAN)La sagesse de Salomon était plus grande que celle de tous les Orientaux, plus grande que toute la sagesse des Égyptiens.
1 Rois 5.10 (VIG)Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux et de tous les Egyptiens.
1 Rois 5.10 (FIL)Hiram donna donc à Salomon des bois de cèdre et de sapin autant qu’il en désirait.
1 Rois 5.10 (CRA)La sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les fils de l’Orient et toute la sagesse de l’Égypte.
1 Rois 5.10 (BPC)Hiram donnait à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès, autant qu’il en voulait,
1 Rois 5.10 (AMI)Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux et de tous les Égyptiens.

Langues étrangères

1 Rois 5.10 (LXX)καὶ ἐπληθύνθη Σαλωμων σφόδρα ὑπὲρ τὴν φρόνησιν πάντων ἀρχαίων ἀνθρώπων καὶ ὑπὲρ πάντας φρονίμους Αἰγύπτου.
1 Rois 5.10 (VUL)et praecedebat sapientia Salomonis sapientiam omnium Orientalium et AEgyptiorum
1 Rois 5.10 (SWA)Basi Hiramu akampa Sulemani miti ya mierezi na miti ya miberoshi kadiri alivyotaka.
1 Rois 5.10 (BHS)(4.30) וַתֵּ֨רֶב֙ חָכְמַ֣ת שְׁלֹמֹ֔ה מֵֽחָכְמַ֖ת כָּל־בְּנֵי־קֶ֑דֶם וּמִכֹּ֖ל חָכְמַ֥ת מִצְרָֽיִם׃