×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 22.45

1 Rois 22.45 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Rois 22.45  (22.46) Le reste des actions de Josaphat, ses exploits et ses guerres, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?

Segond dite « à la Colombe »

1 Rois 22.45  Josaphat fut en paix avec le roi d’Israël.

Nouvelle Bible Segond

1 Rois 22.45  (22:46) Le reste de l’histoire de Josaphat, la vaillance qu’il a montrée, les combats qu’il a livrés, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 22.45  Josaphat fut en paix avec le roi d’Israël.

Segond 21

1 Rois 22.45  Josaphat fut en paix avec le roi d’Israël.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 22.45  Josaphat vécut en paix avec le roi d’Israël.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Rois 22.45  Josaphat fit la paix avec le roi d’Israël.

Bible de Jérusalem

1 Rois 22.45  Josaphat fut en paix avec le roi d’Israël.

Bible Annotée

1 Rois 22.45  Et Josaphat fit la paix avec le roi d’Israël.

John Nelson Darby

1 Rois 22.45  (22.46) Et le reste des actes de Josaphat, et la puissance qu’il montra, et les guerres qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda ?

David Martin

1 Rois 22.45  Josaphat fit aussi la paix avec le Roi d’Israël.

Osterwald

1 Rois 22.45  Josaphat fut en paix avec le roi d’Israël.

Auguste Crampon

1 Rois 22.45  Josaphat fut en paix avec le roi d’Israël.

Lemaistre de Sacy

1 Rois 22.45  Josaphat eut la paix avec le roi d’Israël.

André Chouraqui

1 Rois 22.45  Yehoshaphat fait la paix avec le roi d’Israël.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Rois 22.45  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 22.45  (22.44) וַיַּשְׁלֵ֥ם יְהֹושָׁפָ֖ט עִם־מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃