Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 2.25

1 Rois 2.25 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Rois 2.25 (LSG)Et le roi Salomon envoya Benaja, fils de Jehojada, qui le frappa ; et Adonija mourut.
1 Rois 2.25 (NEG)Et le roi Salomon envoya Benaja, fils de Jehojada, qui le frappa ; et Adonija mourut.
1 Rois 2.25 (S21)Puis le roi Salomon fit frapper Adonija par l’intermédiaire de Benaja, le fils de Jehojada, et il mourut.
1 Rois 2.25 (LSGSN)Et le roi Salomon envoya Benaja, fils de Jehojada, qui le frappa ; et Adonija mourut .

Les Bibles d'étude

1 Rois 2.25 (BAN)Et le roi Salomon donna commission à Bénaïa, fils de Jéhojada, qui se jeta sur lui, et il mourut.

Les « autres versions »

1 Rois 2.25 (SAC)Et le roi Salomon ayant envoyé Banaïas, fils de Joïada, pour exécuter cet ordre, il perça Adonias, et le tua.
1 Rois 2.25 (MAR)Et le Roi Salomon donna commission à Bénaja fils de Jéhojadah, qui se jeta sur lui, et il mourut.
1 Rois 2.25 (OST)Et le roi Salomon donna commission à Bénaja, fils de Jéhojada, qui se jeta sur lui ; et il mourut.
1 Rois 2.25 (CAH)Le roi Schelomo envoya Benayahou, fils de Iehoyada, qui le frappa, et il mourut.
1 Rois 2.25 (GBT)Et le roi Salomon envoya Banaïas, fils de Joïada, pour exécuter cet ordre ; Banaïas frappa Adonias et le tua.
1 Rois 2.25 (PGR)Et le Roi Salomon dépêcha Benaïa, fils de Joïada, qui fit main basse sur lui, et il mourut.
1 Rois 2.25 (LAU)Et le roi Salomon envoya Bénaïa{Héb. par la main de Bénaïa.} fils de Joïada, qui se jeta sur lui, et il mourut.
1 Rois 2.25 (DBY)Et le roi Salomon envoya par Benaïa, fils de Jehoïada, qui se jeta sur lui, et il mourut.
1 Rois 2.25 (TAN)Le roi Salomon en donna mission à Benaïahou, fils de Joïada, qui le frappa à mort.
1 Rois 2.25 (VIG)Et le roi Salomon envoya Banaïas, fils de Joïada, qui frappa Adonias, et le tua.
1 Rois 2.25 (FIL)Et le roi Salomon envoya Banaïas, fils de Joïada, qui frappa Adonias, et le tua.
1 Rois 2.25 (CRA)Et le roi Salomon députa Banaïas, fils de Joïadas ; il frappa Adonias, qui mourut.
1 Rois 2.25 (BPC)Et le roi Salomon envoya Banaïas, fils de Joïada, pour le frapper, et c’est ainsi qu’il mourut.
1 Rois 2.25 (AMI)Et le roi Salomon, ayant envoyé Banaïas, fils de Joïada, pour exécuter cet ordre, il perça Adonias et le tua.

Langues étrangères

1 Rois 2.25 (LXX)καὶ ἐξαπέστειλεν Σαλωμων ὁ βασιλεὺς ἐν χειρὶ Βαναιου υἱοῦ Ιωδαε καὶ ἀνεῖλεν αὐτόν καὶ ἀπέθανεν Αδωνιας ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ.
1 Rois 2.25 (VUL)misitque rex Salomon per manum Banaiae filii Ioiadae qui interfecit eum et mortuus est
1 Rois 2.25 (SWA)Mfalme Sulemani akatuma kwa mkono wa Benaya mwana wa Yehoyada: naye akampiga, hata akafa.
1 Rois 2.25 (BHS)וַיִּשְׁלַח֙ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה בְּיַ֖ד בְּנָיָ֣הוּ בֶן־יְהֹויָדָ֑ע וַיִּפְגַּע־בֹּ֖ו וַיָּמֹֽת׃ ס