×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 16.22

1 Rois 16.22 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Rois 16.22  Ceux qui suivaient Omri l’emportèrent sur ceux qui suivaient Thibni, fils de Guinath. Thibni mourut, et Omri régna.

Segond dite « à la Colombe »

1 Rois 16.22  Ceux du peuple qui étaient ralliés à Omri l’emportèrent sur ceux qui étaient ralliés à Tibni, fils de Guinath. Tibni mourut et Omri régna.

Nouvelle Bible Segond

1 Rois 16.22  Ceux qui avaient suivi Omri étaient plus forts que ceux qui avaient suivi Tibni, fils de Guinath. Tibni mourut et Omri devint roi.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 16.22  Ceux qui suivaient Omri l’emportèrent sur ceux qui suivaient Thibni, fils de Guinath. Thibni mourut, et Omri régna.

Segond 21

1 Rois 16.22  Les partisans d’Omri l’emportèrent sur ceux de Thibni, le fils de Guinath. Thibni mourut et ce fut Omri qui devint roi.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 16.22  Les partisans de ce dernier l’emportèrent sur ceux de Tibni, fils de Guinath. Tibni mourut et Omri devint roi.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Rois 16.22  Les gens qui suivaient Omri l’emportèrent sur ceux qui suivaient Tivni, fils de Guinath. Tivni mourut, et Omri devint roi.

Bible de Jérusalem

1 Rois 16.22  Mais le parti d’Omri l’emporta sur celui de Tibni fils de Ginat ; Tibni mourut et Omri devint roi.

Bible Annotée

1 Rois 16.22  Et le peuple qui suivait Omri fut plus fort que le peuple qui suivait Thibni, fils de Guinath ; et Thibni périt, et Omri fut roi.

John Nelson Darby

1 Rois 16.22  Et le peuple qui suivit Omri, prévalut sur le peuple qui suivit Thibni, fils de Guinath ; et Thibni mourut, et Omri régna.

David Martin

1 Rois 16.22  Mais le peuple qui suivait Homri, fut plus fort que le peuple qui suivait Tibni fils de Guinath, et Tibni mourut, et Homri régna.

Osterwald

1 Rois 16.22  Mais le peuple qui suivait Omri fut plus fort que le peuple qui suivait Thibni, fils de Guinath ; et Thibni mourut, et Omri régna.

Auguste Crampon

1 Rois 16.22  Ceux qui suivaient Amri l’emportèrent sur ceux qui suivaient Thebni, fils de Gineth. Thebni mourut, et Amri régna.

Lemaistre de Sacy

1 Rois 16.22  Mais le peuple qui était avec Amri eut l’avantage sur le peuple qui était avec Thebni, fils de Gineth : et Thebni étant mort, Amri régna seul.

André Chouraqui

1 Rois 16.22  Le peuple derrière ’Omri est plus fort que le peuple derrière Tibni bèn Guinat. Tibni meurt. ’Omri règne.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Rois 16.22  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 16.22  וַיֶּחֱזַ֤ק הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אַחֲרֵ֣י עָמְרִ֔י אֶת־הָעָ֕ם אֲשֶׁ֥ר אַחֲרֵ֖י תִּבְנִ֣י בֶן־גִּינַ֑ת וַיָּ֣מָת תִּבְנִ֔י וַיִּמְלֹ֖ךְ עָמְרִֽי׃ פ