Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 22.14

2 Samuel 22.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 22.14 (LSG)L’Éternel tonna des cieux, Le Très Haut fit retentir sa voix ;
2 Samuel 22.14 (NEG)L’Éternel tonna des cieux, Le Très-Haut fit retentir sa voix ;
2 Samuel 22.14 (S21)« L’Éternel a tonné du haut du ciel, le Très-Haut a fait retentir sa voix.
2 Samuel 22.14 (LSGSN)L’Éternel tonna des cieux, Le Très-Haut fit retentir sa voix ;

Les Bibles d'étude

2 Samuel 22.14 (BAN)L’Éternel tonna des cieux
Et le Très-Haut fit entendre sa voix ;

Les « autres versions »

2 Samuel 22.14 (SAC)Le Seigneur a tonné du ciel ; le Très-Haut a fait retentir sa voix.
2 Samuel 22.14 (MAR)L’Éternel tonna des cieux, et le Souverain fit retentir sa voix.
2 Samuel 22.14 (OST)L’Éternel tonna des cieux ; le Très-Haut fit retentir sa voix.
2 Samuel 22.14 (CAH)Du ciel Iehovah tonne, Et le Très-Haut fait retentir sa voix.
2 Samuel 22.14 (GBT)Le Seigneur tonnera du haut du ciel ; le Très-Haut fera retentir sa voix.
2 Samuel 22.14 (PGR)L’Éternel tonna du ciel et le Très-Haut émit sa voix,
2 Samuel 22.14 (LAU)L’Éternel tonna des cieux, et le Très-Haut fit entendre sa voix.
2 Samuel 22.14 (DBY)L’Éternel tonna des cieux, et le Très-haut fit retentir sa voix.
2 Samuel 22.14 (TAN)Il tonne du haut des cieux, l’Éternel ! Le Dieu suprême fait entendre sa voix.
2 Samuel 22.14 (VIG)Le Seigneur a tonné (tonnera) du ciel, le Très-Haut a fait retentir (élèvera) sa voix.
2 Samuel 22.14 (FIL)Le Seigneur a tonné du ciel, le Très-Haut a fait retentir Sa voix.
2 Samuel 22.14 (CRA)Yahweh tonna des cieux, le Très-Haut fit retentir sa voix.
2 Samuel 22.14 (BPC)Yahweh tonna du haut des cieux, - le Très-Haut fit entendre sa voix :
2 Samuel 22.14 (AMI)Le Seigneur a tonné du ciel ; le Très-Haut a fait retentir sa voix.

Langues étrangères

2 Samuel 22.14 (LXX)ἐβρόντησεν ἐξ οὐρανοῦ κύριος καὶ ὁ ὕψιστος ἔδωκεν φωνὴν αὐτοῦ.
2 Samuel 22.14 (VUL)tonabit de caelis Dominus et Excelsus dabit vocem suam
2 Samuel 22.14 (SWA)Bwana alipiga radi toka mbinguni, Naye Aliye juu akaitoa sauti yake.
2 Samuel 22.14 (BHS)יַרְעֵ֥ם מִן־שָׁמַ֖יִם יְהוָ֑ה וְעֶלְיֹ֖ון יִתֵּ֥ן קֹולֹֽו׃