Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 2.3

2 Samuel 2.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 2.3 (LSG)David fit aussi monter les gens qui étaient auprès de lui, chacun avec sa maison ; et ils habitèrent dans les villes d’Hébron.
2 Samuel 2.3 (NEG)David fit aussi monter les gens qui étaient auprès de lui, chacun avec sa maison ; et ils habitèrent dans les villes d’Hébron.
2 Samuel 2.3 (S21)David y fit aussi monter ceux qui étaient à ses côtés, chacun avec sa famille, et ils habitèrent dans les villes qui dépendaient d’Hébron.
2 Samuel 2.3 (LSGSN)David fit aussi monter les gens qui étaient auprès de lui, chacun avec sa maison ; et ils habitèrent dans les villes d’Hébron.

Les Bibles d'étude

2 Samuel 2.3 (BAN)Et David fit aussi monter les hommes qui étaient avec lui, chacun avec sa famille, et ils habitèrent dans les villes d’Hébron.

Les « autres versions »

2 Samuel 2.3 (SAC)David y mena aussi les gens qui étaient avec lui, dont chacun y vint avec sa famille : et ils demeurèrent dans les villes d’Hébron.
2 Samuel 2.3 (MAR)David fit remonter aussi les hommes qui étaient avec lui, chacun avec sa famille, et ils demeurèrent dans les villes de Hébron.
2 Samuel 2.3 (OST)David fit monter aussi les hommes qui étaient avec lui, chacun avec sa famille, et ils demeurèrent dans les villes d’Hébron.
2 Samuel 2.3 (CAH)Et il fit monter, chacun avec sa maison, les hommes qui étaient avec lui, et ils s’établirent dans les villes (de la contrée) de ‘Hébrone.
2 Samuel 2.3 (GBT)David y conduisit aussi tous ceux qui étaient avec lui, chacun avec sa famille ; et ils demeurèrent dans les villes d’Hébron.
2 Samuel 2.3 (PGR)Il y emmena de même avec lui les hommes qui l’accompagnaient, chacun d’eux avec sa maison, et ils demeurèrent dans les villes attenantes à Hébron.
2 Samuel 2.3 (LAU)et David fit monter ses gens qui étaient avec lui, chacun avec sa maison ; et ils habitèrent dans les villes de Hébron.
2 Samuel 2.3 (DBY)Et ses hommes qui étaient avec lui, David les fit monter, chacun avec sa maison, et ils habitèrent dans les villes de Hébron.
2 Samuel 2.3 (TAN)David y fit aussi monter ses compagnons, chacun avec sa famille, et ils s’établirent dans le canton de Hébron.
2 Samuel 2.3 (VIG)(Mais) David y mena aussi les gens qui étaient avec lui ; chacun vint avec sa famille, et ils demeurèrent dans les villes d’Hébron.
2 Samuel 2.3 (FIL)David y mena aussi les gens qui étaient avec lui; chacun vint avec sa famille, et ils demeurèrent dans les villes d’Hébron.
2 Samuel 2.3 (CRA)David fit aussi monter les hommes qui étaient avec lui, chacun avec sa famille ; ils habitèrent dans les villes d’Hébron.
2 Samuel 2.3 (BPC)David fit monter aussi les hommes qui étaient avec lui chacun avec sa famille ; ils habitèrent dans les villes d’Hébron.
2 Samuel 2.3 (AMI)David y mena aussi les gens qui étaient avec lui, et chacun y vint avec sa famille ; et ils demeurèrent dans les villes d’Hébron.

Langues étrangères

2 Samuel 2.3 (LXX)καὶ οἱ ἄνδρες οἱ μετ’ αὐτοῦ ἕκαστος καὶ ὁ οἶκος αὐτοῦ καὶ κατῴκουν ἐν ταῖς πόλεσιν Χεβρων.
2 Samuel 2.3 (VUL)sed et viros qui erant cum eo duxit David singulos cum domo sua et manserunt in oppidis Hebron
2 Samuel 2.3 (SWA)Daudi naye akawapandisha watu wake waliokuwa pamoja naye, kila mtu na watu wa nyumbani mwake; wakakaa katika miji ya Hebroni.
2 Samuel 2.3 (BHS)וַאֲנָשָׁ֧יו אֲשֶׁר־עִמֹּ֛ו הֶעֱלָ֥ה דָוִ֖ד אִ֣ישׁ וּבֵיתֹ֑ו וַיֵּשְׁב֖וּ בְּעָרֵ֥י חֶבְרֹֽון׃