Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 15.33

2 Samuel 15.33 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 15.33 (LSG)David lui dit : Si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
2 Samuel 15.33 (NEG)David lui dit : Si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
2 Samuel 15.33 (S21)David lui dit : « Si tu viens avec moi, tu seras une charge pour moi.
2 Samuel 15.33 (LSGSN)David lui dit : Si tu viens avec moi, tu me seras à charge.

Les Bibles d'étude

2 Samuel 15.33 (BAN)Et David lui dit : Si tu passes avec moi, tu me seras à charge.

Les « autres versions »

2 Samuel 15.33 (SAC)David lui dit : Si vous venez avec moi, vous me serez à charge :
2 Samuel 15.33 (MAR)Et David lui dit : Tu me seras à charge, si tu passes plus avant avec moi.
2 Samuel 15.33 (OST)Et David lui dit : Si tu passes plus avant avec moi, tu me seras à charge.
2 Samuel 15.33 (CAH)David lui dit : Si tu passes avec moi, tu me seras à charge ;
2 Samuel 15.33 (GBT)David lui dit : Si vous venez avec moi, vous me serez à charge ;
2 Samuel 15.33 (PGR)Et David lui dit : Si tu marches avec moi, tu me seras à charge ;
2 Samuel 15.33 (LAU)Et David lui dit : Si tu passes avec moi, tu me seras à charge ;
2 Samuel 15.33 (DBY)Et David lui dit : Si tu passes avec moi, tu me seras à charge.
2 Samuel 15.33 (TAN)David lui dit : "Si tu marches avec moi, tu seras pour moi une gêne.
2 Samuel 15.33 (VIG)David lui dit : Si tu viens avec moi, tu me seras à charge ;
2 Samuel 15.33 (FIL)David lui dit : Si vous venez avec moi, vous me serez à charge;
2 Samuel 15.33 (CRA)David lui dit : « Si tu passes avec moi, tu me seras à charge.
2 Samuel 15.33 (BPC)David lui dit : “Si tu passes avec moi, tu me seras à charge.
2 Samuel 15.33 (AMI)David lui dit : Si vous venez à moi, vous me serez à charge ;

Langues étrangères

2 Samuel 15.33 (LXX)καὶ εἶπεν αὐτῷ Δαυιδ ἐὰν μὲν διαβῇς μετ’ ἐμοῦ καὶ ἔσῃ ἐπ’ ἐμὲ εἴς βάσταγμα.
2 Samuel 15.33 (VUL)et dixit ei David si veneris mecum eris mihi oneri
2 Samuel 15.33 (SWA)Daudi akamwambia, Ukienda mbele pamoja nami, utakuwa mzigo kwangu;
2 Samuel 15.33 (BHS)וַיֹּ֥אמֶר לֹ֖ו דָּוִ֑ד אִ֚ם עָבַ֣רְתָּ אִתִּ֔י וְהָיִ֥תָ עָלַ֖י לְמַשָּֽׂא׃