×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 15.13

2 Samuel 15.13 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Samuel 15.13  Quelqu’un vint informer David, et lui dit : Le cœur des hommes d’Israël s’est tourné vers Absalom.

Segond dite « à la Colombe »

2 Samuel 15.13  Arriva enfin celui qui fit rapport à David et qui dit : Les hommes d’Israël se sont ralliés de cœur à Absalom.

Nouvelle Bible Segond

2 Samuel 15.13  Quelqu’un vint dire à David : Le cœur des hommes d’Israël suit Absalom.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 15.13  Quelqu’un vint informer David, et lui dit : Le cœur des hommes d’Israël s’est tourné vers Absalom.

Segond 21

2 Samuel 15.13  Quelqu’un vint informer David en disant : « Le cœur des Israélites s’est attaché à Absalom. »

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 15.13  On vint annoncer à David que les Israélites prenaient parti pour Absalom.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Samuel 15.13  Un informateur vint dire à David : « Le cœur des hommes d’Israël s’est tourné vers Absalom. »

Bible de Jérusalem

2 Samuel 15.13  Quelqu’un vint informer David : "Le cœur des gens d’Israël, dit-il, est passé à Absalom."

Bible Annotée

2 Samuel 15.13  Et on vint l’annoncer à David, en disant : Le cœur des hommes d’Israël s’est tourné vers Absalom.

John Nelson Darby

2 Samuel 15.13  Et il vint à David quelqu’un qui lui rapporta, disant : Les cœurs des hommes d’Israël suivent Absalom.

David Martin

2 Samuel 15.13  Alors il vint à David un messager, qui lui dit : Tous ceux d’Israël ont leur cœur tourné vers Absalom.

Osterwald

2 Samuel 15.13  Alors il vint vers David un messager, qui lui dit : Le cœur des hommes d’Israël se tourne vers Absalom.

Auguste Crampon

2 Samuel 15.13  On vint en informer David, en disant : « Le cœur des hommes d’Israël s’est mis à la suite d’Absalom. »

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 15.13  Il vint aussitôt un courrier à David, qui lui dit : Tout Israël suit Absalom de tout son cœur.

André Chouraqui

2 Samuel 15.13  Le rapporteur vient vers David, pour dire : « Le cœur de l’homme d’Israël est derrière Abshalôm. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Samuel 15.13  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 15.13  וַיָּבֹא֙ הַמַּגִּ֔יד אֶל־דָּוִ֖ד לֵאמֹ֑ר הָיָ֛ה לֶב־אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל אַחֲרֵ֥י אַבְשָׁלֹֽום׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Samuel 15.13  A messenger soon arrived in Jerusalem to tell King David, "All Israel has joined Absalom in a conspiracy against you!"