Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 12.1

2 Samuel 12.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 12.1 (LSG)L’Éternel envoya Nathan vers David. Et Nathan vint à lui, et lui dit : Il y avait dans une ville deux hommes, l’un riche et l’autre pauvre.
2 Samuel 12.1 (NEG)L’Éternel envoya Nathan vers David. Et Nathan vint à lui, et lui dit : Il y avait dans une ville deux hommes, l’un riche et l’autre pauvre.
2 Samuel 12.1 (S21)L’Éternel envoya Nathan vers David. Il vint donc le trouver et lui dit : « Il y avait dans une ville deux hommes, l’un riche et l’autre pauvre.
2 Samuel 12.1 (LSGSN)L’Éternel envoya Nathan vers David. Et Nathan vint à lui, et lui dit : Il y avait dans une ville deux hommes, l’un riche et l’autre pauvre .

Les Bibles d'étude

2 Samuel 12.1 (BAN)Et l’Éternel envoya Nathan vers David ; et il vint vers lui et lui dit : Il y avait dans une ville deux hommes, l’un riche et l’autre pauvre.

Les « autres versions »

2 Samuel 12.1 (SAC)Le Seigneur envoya donc Nathan vers David. Et Nathan étant venu le trouver, lui dit : Il y avait deux hommes dans une ville, dont l’un était riche, et l’autre pauvre.
2 Samuel 12.1 (MAR)Et l’Éternel envoya Nathan à David, lequel vint à lui, et lui dit : Il y avait deux hommes dans une ville, l’un riche, et l’autre pauvre.
2 Samuel 12.1 (OST)Et l’Éternel envoya Nathan vers David ; et il vint à lui et lui dit : Il y avait deux hommes dans une ville, l’un riche et l’autre pauvre.
2 Samuel 12.1 (CAH)Dieu envoya Nathane le prophète à David ; il vint à lui, et lui dit : Il y avait dans une ville deux hommes, l’un riche et l’autre pauvre.
2 Samuel 12.1 (GBT) Le Seigneur envoya donc Nathan vers David. Et Nathan, étant venu le trouver, lui dit : Deux hommes étaient dans une ville ; l’un était riche, l’autre pauvre.
2 Samuel 12.1 (PGR)Et l’Éternel adressa Nathan à David. Et entré chez lui, il lui dit : Dans une ville il y avait deux hommes, l’un riche, l’autre pauvre.
2 Samuel 12.1 (LAU)Et l’Éternel envoya Nathan vers David. Et il vint vers lui, et lui dit : Il y a dans une ville deux hommes, un riche et un pauvre.
2 Samuel 12.1 (DBY)Et l’Éternel envoya Nathan à David ; et il vint vers lui, et lui dit : Il y avait deux hommes dans une ville, l’un riche, et l’autre pauvre.
2 Samuel 12.1 (TAN)Envoyé par le Seigneur vers David, Nathan alla le trouver et lui dit : "Deux hommes habitaient une même ville, l’un riche, l’autre pauvre.
2 Samuel 12.1 (VIG)Le Seigneur envoya donc Nathan vers David. Et Nathan, étant venu le trouver, lui dit : Il y avait deux hommes dans une ville ; l’un riche, et l’autre pauvre.
2 Samuel 12.1 (FIL)Le Seigneur envoya donc Nathan vers David. Et Nathan, étant venu le trouver, lui dit : Il y avait deux hommes dans une ville; l’un riche, et l’autre pauvre.
2 Samuel 12.1 (CRA)Yahweh envoya Nathan vers David ; et Nathan vint à lui et lui dit : « Il y avait dans une ville deux hommes, l’un riche et l’autre pauvre.
2 Samuel 12.1 (BPC)Yahweh envoya Nathan vers David. Il se présenta à lui et lui dit : “Deux hommes se trouvaient dans une ville. L’un était riche et l’autre pauvre.
2 Samuel 12.1 (AMI)Le Seigneur envoya donc Nathan vers David. Et Nathan, étant venu le trouver, lui dit : Il y avait deux hommes dans une ville, dont l’un était riche et l’autre pauvre.

Langues étrangères

2 Samuel 12.1 (LXX)καὶ ἀπέστειλεν κύριος τὸν Ναθαν τὸν προφήτην πρὸς Δαυιδ καὶ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτὸν καὶ εἶπεν αὐτῷ δύο ἦσαν ἄνδρες ἐν πόλει μιᾷ εἷς πλούσιος καὶ εἷς πένης.
2 Samuel 12.1 (VUL)misit ergo Dominus Nathan ad David qui cum venisset ad eum dixit ei duo viri erant in civitate una unus dives et alter pauper
2 Samuel 12.1 (SWA)Ndipo Bwana akamtuma Nathani aende kwa Daudi. Naye akamwendea, akamwambia, Palikuwa na watu wawili katika mji mmoja; mmoja wao alikuwa tajiri, wa pili maskini.
2 Samuel 12.1 (BHS)וַיִּשְׁלַ֧ח יְהוָ֛ה אֶת־נָתָ֖ן אֶל־דָּוִ֑ד וַיָּבֹ֣א אֵלָ֗יו וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ שְׁנֵ֣י אֲנָשִׁ֗ים הָיוּ֙ בְּעִ֣יר אֶחָ֔ת אֶחָ֥ד עָשִׁ֖יר וְאֶחָ֥ד רָֽאשׁ׃