Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 7.12

Genèse 7.12 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC et la pluie tomba sur la terre pendant quarante jours et quarante nuits.
MAREt la pluie tomba sur la terre pendant quarante jours et quarante nuits.
OSTEt la pluie tomba sur la terre quarante jours et quarante nuits.
CAHLa pluie tomba sur la terre, quarante jours et quarante nuits ;
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRet il y eut pluie sur la terre quarante jours et quarante nuits.
LAUEt la pluie fut sur la terre quarante jours et quarante nuits.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYet la pluie fut sur la terre quarante jours et quarante nuits.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANet la pluie tomba sur la terre quarante jours et quarante nuits.
ZAKLa pluie tomba sur la terre, quarante jours et quarante nuits.
VIGet la pluie tomba sur la terre pendant quarante jours et quarante nuits.
FILEt la pluie tomba sur la terre pendant quarante jours et quarante nuits.
LSGLa pluie tomba sur la terre quarante jours et quarante nuits.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAet la pluie tomba sur la terre durant quarante jours et quarante nuits.
BPCet la pluie tomba sur la terre quarante jours et quarante nuits.
JERLa pluie tomba sur la terre pendant quarante jours et quarante nuits.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGLa pluie tomba sur la terre quarante jours et quarante nuits.
CHUet c’est la pluie sur la terre, quarante jours et quarante nuits.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPla pluie allait tomber sur terre pendant quarante jours et quarante nuits.
S21La pluie tomba sur la terre pendant 40 jours et 40 nuits.
KJFEt la pluie était sur la terre quarante jours et quarante nuits.
LXXκαὶ ἐγένετο ὁ ὑετὸς ἐπὶ τῆς γῆς τεσσαράκοντα ἡμέρας καὶ τεσσαράκοντα νύκτας.
VULet facta est pluvia super terram quadraginta diebus et quadraginta noctibus
BHSוַֽיְהִ֥י הַגֶּ֖שֶׁם עַל־הָאָ֑רֶץ אַרְבָּעִ֣ים יֹ֔ום וְאַרְבָּעִ֖ים לָֽיְלָה׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !